Предложение |
Перевод |
Tells my parents I'm an athlete. |
Сказал моим родителям, что я спортсмен. |
Fine mind, academic prowess, superb athlete. |
Острый ум, отличная успеваемость, превосходный спортсмен. |
I meant a great athlete named Obélix. |
Я хотел сказать: "Великий атлет Обеликс". |
Gordon can be quite the athlete. |
Гордон может быть прям как атлет. |
She is an athlete, after all. |
В конце концов, она спортсменка. |
Honor roll student, star athlete, volleyball team. |
Отличница, спортсменка, играла в волейбол. |
Just admit I'm a better athlete and slink away. |
Все что нужно сделать, это признать, что я лучший спортсмен, и исчезнуть. |
I thought you were an athlete. |
А я думал, вы спортсмен. |
An artist who's also an athlete. |
Художник, который еще и спортсмен. |
Let's see what this natural athlete can do against this smart pitcher. |
Сейчас посмотрим, что этот прирожденный спортсмен сможет сделать против такого умного питчера. |
He's a professional athlete, Matt. |
Он спортсмен - профессионал, Мэтт. |
A new breed of athlete and man. |
Новое поколение; атлет и мужчина. |
I was in the zone, like an athlete. |
Я был уверен, как атлет. |
Beautiful, smart, star athlete, funny. |
Красавица, умница, главная спортсменка и шутница. |
Like I said, an athlete. |
Как я и сказала, спортсмен. |
That's what every athlete thinks, T.K. |
Так думает любой спортсмен, ТиКей. |
I'm a better waitress than you are an athlete. |
Официантка из меня лучше, чем из тебя атлет. |
He was smart, funny, a great athlete. |
Он был умный, смешной, настоящий спортсмен. |
Natural athlete, born to steal, foul balls. |
Прирожденный спортсмен, захватчик базы, неудачные мячи. |
You are a gifted athlete with tremendous skill. |
Ты одарённый спортсмен с потрясающим мастерством. |