| Предложение | Перевод |
| A designated sea lane automatically includes a corresponding air route above the sea lane. | Установленный морской коридор автоматически включает в себя соответствующий воздушный маршрут над ним. |
| Right Lane, right Lane... come on. | Давай... перестраивайся в правый ряд. |
| Lane change means moving out from the occupied lane while continuing to drive in the original direction. | Перестроение - выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения. |
| Warm-up The warm-up durations shall be as specified in Table 3 | Продолжительность прогрева должна соответствовать значениям, указанным в таблице З. |
| Clark, warm-up in 15 minutes. | Кларк, у тебя 15 минут чтобы разогреться. |
| Welcome to the Daily Planet, Lois Lane. | Добро пожаловать в "Дэйли Плэнет", Лоис Лейн. |
| Probably one of the reasons Lois Lane divorced him. | Одна из причин, по которой Лойс Лейн с ним развелась. |
| It was just before sunrise on Wisteria Lane. | Это случилось всего лишь до восхода солнца на Вистериа Лейн. |
| You live at 21 Counting Lane, Randolph. | Мортон, ты живёшь в Рэндольфе на Каунтин Лэйн 27. |
| See, perception is reality, Miss Lane. | Видите ли, главное - как себя подать, мисс Лейн. |
| 3.3.21.6 Leaving, use of deceleration lane. | 3.3.21.6 Выход из транспортного потока, использование полосы замедления. |
| Wouldn't mind walking him down Crazy Lane. | А я бы не прочь махнуть с ним в кемпинг "Чокнутая тропинка". |
| Looks our left on Reservoir Lane. | Вроде нам надо повернуть налево на Резервуар лэйн. |
| Shoe Lane will be her only chambers of choice. | "Шу Лейн" будет единственной конторой, которую она выбирает. |
| 1167 Tracy lane, the old Sargento Hotel. | Дом одиннадцать-шестьдесят семь, Трэйси Лэйн, старый отель "Сардженто". |
| You live at 27 Counting Lane, Randolph. | Ты живешь на Каунтин Лэйн, 27, в Рэндольфе. |
| This thing warns you if you deviate from your lane. | Эта штука предупреждает тебя, если ты начинаешь съезжать со своей полосы. |
| Let's check out lovers lane. | Давай проверим закоулок, где прятались наши влюблённые. |
| Penny Lane and those other streets. | Пенни Лейн и... и другие, там, улицы. |
| You followed me down the lane. | Помню, как ты бегала за мной вниз по переулку. |