Предложение |
Перевод |
A designated sea lane automatically includes a corresponding air route above the sea lane. |
Установленный морской коридор автоматически включает в себя соответствующий воздушный маршрут над ним. |
Right Lane, right Lane... come on. |
Давай... перестраивайся в правый ряд. |
Lane change means moving out from the occupied lane while continuing to drive in the original direction. |
Перестроение - выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения. |
Warm-up The warm-up durations shall be as specified in Table 3 |
Продолжительность прогрева должна соответствовать значениям, указанным в таблице З. |
Clark, warm-up in 15 minutes. |
Кларк, у тебя 15 минут чтобы разогреться. |
Welcome to the Daily Planet, Lois Lane. |
Добро пожаловать в "Дэйли Плэнет", Лоис Лейн. |
Probably one of the reasons Lois Lane divorced him. |
Одна из причин, по которой Лойс Лейн с ним развелась. |
It was just before sunrise on Wisteria Lane. |
Это случилось всего лишь до восхода солнца на Вистериа Лейн. |
You live at 21 Counting Lane, Randolph. |
Мортон, ты живёшь в Рэндольфе на Каунтин Лэйн 27. |
See, perception is reality, Miss Lane. |
Видите ли, главное - как себя подать, мисс Лейн. |
3.3.21.6 Leaving, use of deceleration lane. |
3.3.21.6 Выход из транспортного потока, использование полосы замедления. |
Wouldn't mind walking him down Crazy Lane. |
А я бы не прочь махнуть с ним в кемпинг "Чокнутая тропинка". |
Looks our left on Reservoir Lane. |
Вроде нам надо повернуть налево на Резервуар лэйн. |
Shoe Lane will be her only chambers of choice. |
"Шу Лейн" будет единственной конторой, которую она выбирает. |
1167 Tracy lane, the old Sargento Hotel. |
Дом одиннадцать-шестьдесят семь, Трэйси Лэйн, старый отель "Сардженто". |
You live at 27 Counting Lane, Randolph. |
Ты живешь на Каунтин Лэйн, 27, в Рэндольфе. |
This thing warns you if you deviate from your lane. |
Эта штука предупреждает тебя, если ты начинаешь съезжать со своей полосы. |
Let's check out lovers lane. |
Давай проверим закоулок, где прятались наши влюблённые. |
Penny Lane and those other streets. |
Пенни Лейн и... и другие, там, улицы. |
You followed me down the lane. |
Помню, как ты бегала за мной вниз по переулку. |