Категории слов
Про спорт
Скоростной бег
Relay race - Эстафетная гонка

Relay race - Эстафетная гонка

Прослушать
relay race

Слово относится к группам:

Скоростной бег
Словосочетание Перевод
relay contact контакт реле
relay switch релейный переключатель
relay mode режим ретрансляции
TV relay телевизионный ретранслятор
relay station релейная станция
Предложение Перевод
Successful innovation is a team sport, it's a relay race. Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
THE PEP relay race was relaunched in Paris as one of the main mechanisms to implement the Paris Declaration. Эстафета ОПТОСОЗ была вновь начата в Париже в качестве одного из главных механизмов осуществления Парижской декларации.
This final step marks the beginning of a new cycle of the relay race. Этот окончательный этап знаменует собой начало нового цикла "эстафетной гонки".
Projects related to THE PEP relay race Проекты, касающиеся "эстафетной гонки" ОПТОСОЗ
THE PEP relay race through the pan-European region will continue. Эстафета ОПТОСОЗ по общеевропейскому региону продолжится.
The relay race, initiated by the Amsterdam Declaration in 2009, is intended to share experience and best practice in sustainable and healthy transport and mobility. Эстафета, инициированная Амстердамской декларацией в 2009 году, направлена на обмен опытом и передовой практикой в области устойчивого и здорового транспорта и мобильности.
I see that the starter is almost ready, the jury is almost ready... the athletes are eagerly waiting, so the relay race will soon begin. Я вижу, что почти готовы стартер и жюри, и спортсмены в напряжённом ожидании, так что эстафета скоро начнётся.
Other project proposals are grouped in the above document under the implementation mechanisms THE PEP relay race and THE PEP Partnership as follows: Другие предложения по проектам сгруппированы в вышеуказанном документе в контексте механизмов реализации ОПТОСОЗ, "эстафетной гонки" и партнерства ОПТОСОЗ следующим образом:
The entire process centred on the Peacebuilding Commission should be conceived as a relay race, if I may put it that way, involving all the stakeholders. Весь процесс, сосредоточенный в Комиссии по миростроительству, должен восприниматься как эстафета, если можно так выразиться, с участием всех заинтересованных сторон.
The ball in the pipes, the spider web and the relay race with obstacles were the ones that followed. Затем последовали мяч в желобах по лесу, спайдервеб и эстафета с препятствиями.
I want you four for the relay race. Я хочу объединить вас четверых для эстафеты.
We're going to run the relay race. Да. Мы будем участвовать в эстафете.
Member States were invited to express interest in hosting further relay race workshops in autumn 2011 and 2012. К государствам-членам была обращена просьба сообщить о заинтересованности в организации последующих рабочих совещаний в контексте "эстафеты" осенью 2011 и 2012 годов.
The experience from THE PEP relay race workshop in Batumi could be beneficial in that endeavour. Полезную роль в этом может сыграть опыт проведения рабочего совещания в контексте "эстафеты" ОПТОСОЗ в Батуми.
Will conduct two regional workshops on the same topics as part of THE PEP relay race planned for 2012 and 2013. На 2012 и 2013 годы запланировано проведение двух региональных рабочих совещаний по аналогичным темам в рамках "эстафеты" ОПТОСОЗ.
Mindful of this image of beauty, harmony and peace, Chile undertakes to imbue the diplomatic relay race with energy and hope. Памятуя об этом образе красоты, гармонии и мира, Чили обязуется продолжить эту дипломатическую эстафету, преисполнившись энергией и надеждой.
Ladies and gentlemen, a few more minutes to go before the relay race... we've all been waiting for. Леди и джентельмены, ещё пару минут перед началом эстафеты, которую мы все с нетерпеньем ждём.
Approval of THE PEP relay race workshop series by UNECE and WHO/Europe member States at the four regional workshops. Утверждение серии рабочих совещаний в рамках "эстафеты" ОПТОСОЗ государствами - членами ЕЭК ООН и Европейского регионального бюро ВОЗ на четвертом региональном совещании.
The entire process that has the Commission at its core should be conceived of as a relay race between all the actors involved. Весь процесс работы Комиссии, по сути, должен быть похож на эстафету с участием всех вовлеченных сторон.

Комментарии