Предложение |
Перевод |
There's a knife missing from the block in the kitchen. |
Пропал один нож из набора на кухне. |
The ObjectData element is missing in the XML block of a hosted object. This occurs when the XML parser attempts to locate the data element for an object and it cannot be found. |
Отсутствует элемент ObjectData в XML-блоке размещенного объекта. Это происходит, когда синтаксический анализатор XML пытается обнаружить элемент данных для объекта, а он не может быть найден. |
Once they find you're missing they'll block the bridge and we'll be trapped in the city? |
Как только они поймут, что вы сбежали, они перекроют мост, и мы окажемся в ловушке. |
Missing from that block right over there. |
Пропал из той подставки. |
It was missing in the knife block. |
На подставке его не было. |
The super serum goes missing from my house one night... Super crime happens the next day, a few blocks away. |
Супер-сыворотка исчезла из моего дома однажды... супер-преступление происходит на следующий день за несколько кварталов. |
Stuart's dad said go round the block 'cause there's people missing. |
Отец Стюарта просил нас погулять, ещё не все приехали. |
The missing box truck with the Douglas Company logo was spotted driving past a red light camera two blocks south of that intersection. |
Пропавший грузовик с логотипом компании Дуглас видели проезжавшим на красный свет в двух кварталах на юг от этого перекрестка. |
Because the day she went missing, you were spotted in a stolen van parked two blocks from her house. |
Потому что в тот день, когда она пропала, вас видели в украденном грузовике, припаркованном в 2 кварталах от ее дома. |
This has been invoked in relation to blanket amnesty laws that block the revelation of the truth as well as in regard to missing persons and the right of family members to know their fate and whereabouts. |
Европейский союз также подтвердил право на установление истины в своих резолюциях о пропавших без вести лицах39 и в связи с процессом разоружения и демобилизации полувоенных формирований40, а также в контексте мирных переговоров41. |
The completion in 2009 of the missing link between Kerman and Zahedan in the Islamic Republic of Iran was followed by the organization of a pilot container block-train between Islamabad and Istanbul in August 2009 and another one from Istanbul to Islamabad in August 2010. |
После завершения в 2009 году строительства недостающего звена между Керманом и Захеданом в Исламской Республике Иран было организовано движение экспериментального контейнерного маршрутного поезда между Исламабадом и Стамбулом в августе 2009 года и еще одного из Стамбула до Исламабада в августе 2010 года. |