Предложение |
Перевод |
To keep me from kicking out any more dangerous troubles. |
Что бы помочь мне избавится от опасных Бед. |
Unless you're kicking out your husband of 12 years. |
Если не считать, что выгнала своего мужа, замужем за которым была 12 лет. |
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. |
Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой... |
The pub reckons Billy was there from four until kicking out at a quarter to three. |
В пабе утверждают, что Билли был там с четырёх до закрытия в без четверти три. |
I don't know what did the kicking out, but it was probably pretty big. |
Не знаю, кто их вышиб, но он, скорее всего, здоровенный. |
Somehow I can't imagine him kicking out the defense secretary. |
Как то я не могу себе его представить выгоняющим министра обороны Ну, для начала |
They say that since you're new, you're kicking out all the rejects. |
Говорили, что, раз вы - новый директор, то вышвырнете отсюда весь мусор. |
Instant serial killer, which I thought would get the brass to begin kicking out some money to work real cases. |
Внезапно объявившийся серийный убийца расшевелит департамент и тогда начнут поступать финансы на реальные дела. |
So I'm just some bird that you're kicking out of the nest? |
Значит я просто птица, которую вы выбрасываете из гнезда? |
She helped Kappa avoid the misery of the Great Depression by kicking out any sister whose family was affected by the crash of '29 and couldn't pay their dues. |
Она помогла Каппа избежать невзгоды Великой депрессии выгоняя каждую сестру, на чью семью повлияло падение 29 года и кто не мог платить членские взносы. |
He's just kicking out. |
Он просто немного увлекся. |
More tail kicking out there. |
Еще больше сносит хвост. |
Is he kicking out a dog? |
Он выгонял свою собаку? |
The new lawyers are kicking out the old. |
Новые юристы выкидывают старых. |
What I have just felt with kicking out another scum: an uncontrollable hate, making me shake a lot. |
Это было чувство неконтролируемой ненависти, ...которое каждый раз приводит меня в трепет. |
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver. |
Гепатит С и шкаф болтается у меня в желудке выбивая окна. |
Not if it meant kicking her out. |
Нет, если это означает, что ее выгоняют. |
First thing she did - bust my balls for kicking Lip out. |
Первое, что она сделала - надавала мне по шарам за то, что выставила Липа. |
You kicking everybody out their houses. |
Ты вышвыриваешь всех из их домов. |