Категории слов
Про спорт
Скоростной бег
Gap - Разрыв между участниками

Gap - Разрыв между участниками

Прослушать
gap

Слово относится к группам:

Скоростной бег
Словосочетание Перевод
large gaps широкие бреши
narrow gap узкий зазор
large gap большая щель
small gap небольшой просвет
gap of time промежуток времени
time gap временной интервал
budget gap бюджетный дефицит
huge gap огромный пробел
serious gaps существенные недостатки
serious gap серьезное отставание
black gap черный провал
deep gap глубокая пропасть
important gaps существенные расхождения
Предложение Перевод
The cat went through a gap in the fence. Кот пролез через дыру в заборе.
The urban/rural gap goes well beyond wages. Однако разрыв между городом и деревней выходит далеко за рамки уровня заработной платы.
Although Brazil succeeded in narrowing its deficit, the gap remained sizeable. Хотя в Бразилии и удалось в определенной степени уменьшить дефицит, разрыв остается весьма существенным.
Concerning soil, the biggest gap is related to soil contamination. Что касается почвы, то наибольший пробел в данных имеется в отношении загрязнения почв.
Other countries with special needs face a similar resource gap. Аналогичный пробел в ресурсах отмечается и в прочих странах с особыми потребностями.
The gap remained virtually constant from 1998 to 2002. В период 1998 - 2002 годов эта разница практически не менялась.
The mission of resolution 1540 was therefore to address that gap. Поэтому цель резолюции 1540 состояла именно в том, чтобы заполнить этот пробел.
This gap exists particularly for projects by small and medium-sized entrepreneurs in Africa. Этот пробел, в частности, касается проектов, разрабатываемых мелкими и средними предпринимателями в Африке.
Economic growth rates reveal the same gap. Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
And finally, we also have an action gap. И, наконец, у нас также есть разрыв в действиях.
The gender pension gap shows that gender inequalities accumulate throughout women's lives. Гендерный разрыв в размере пенсий свидетельствует о том, что проявления гендерного неравенства накапливаются на протяжении всей жизни женщин.
This significant gap in training and preparedness needs to be filled. Это - существенный пробел в обучении и обеспечении готовности, который необходимо устранить.
The Senior Management Network initiative addresses an important gap in United Nations system needs. Эта инициатива, предназначенная для сети старших руководителей, заполняет пробел в одной важной области в системе Организации Объединенных Наций.
Accordingly the Convention has a gap that the Commission should endeavour to fill. Таким образом, по данному вопросу в Конвенции имеется пробел, который Комиссия должна постараться заполнить.
That important consensus step prevented a protection gap during the Council's transitional year. Этот важный шаг по созданию консенсуса предотвратил пробел в области защиты прав человека во время переходного года Совета.
She asked what was being done to close that gap. Она интересуется, какие меры принимаются, для того чтобы устранить этот разрыв.
The 2003 bulletin fills that gap by setting out such detailed prohibitions. Бюллетень 2003 года восполняет этот пробел: в нем содержатся как раз такие развернутые запреты.
This represents a major information gap. Отсутствие такой статистики представляет собой серьезный информационный пробел.
This equity gap must be closed. Этот разрыв в отношениях собственности должен быть ликвидирован.
This introduces tension and uncertainty among poor families, increasing the human capital gap and reproducing poverty. Это приводит к напряженности и отсутствию ясности среди малоимущих семей, увеличивая разрыв в рамках людского капитала и приводя к воспроизведению нищеты.

Комментарии