Категории слов
Про спорт
Скоростной бег
Breakaway - Отрыв от соперника

Breakaway - Отрыв от соперника

Прослушать
breakaway

Слово относится к группам:

Скоростной бег
Словосочетание Перевод
breakaway region мятежный регион
Предложение Перевод
We ran an operation to capture the leader of a breakaway ira faction years ago. Несколько лет назад мы проводили операцию по поимке лидера отколовшейся от ИРА группировки.
During the reporting period, no positive steps have been taken to commence the process of organized return, due to the counterproductive position of the separatist regimes of breakaway regions - Abkhazia and South Ossetia. За отчетный период не было предпринято никаких позитивных мер, с тем чтобы начать процесс организованного возвращения людей, из-за неконструктивной позиции сепаратистских режимов отколовшихся районов - Абхазии и Южной Осетии.
It fully supported the strengthening of direct dialogue with local communities, the promotion of rehabilitation programmes, even in breakaway regions, and the activation of existing negotiating formats. Оно полностью поддерживает укрепление прямого диалога с местными общинами, содействие осуществлению программ реабилитации даже в сепаратистских регионах и активизацию существующих рамок для переговоров.
The Russian Federation's decision to formally recognize the independence of Georgia's breakaway regions is a breach of the fundamental norms and principles of international law regarding the sovereignty, territorial integrity and inviolability of State frontiers. Решение Российской Федерации официально признать независимость сепаратистских районов Грузии является нарушением основополагающих норм и принципов международного права, касающихся суверенитета, территориальной целостности и нерушимости государственных границ.
The authorities were committed to ensuring respect for human rights not only in the territory falling under the control of the central Government but also in the breakaway regions of Abkhazia and Tskhinvali/South Ossetia. Власти добиваются обеспечения соблюдения прав человека не только на территории, находящейся под контролем центрального правительства, но и в сепаратистских регионах Абхазии и Цхинвали/Южной Осетии.
Declaration of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration on the referendum in Georgia's breakaway South Ossetia, issued at Chisinau on 11 November 2006 Заявление министерства иностранных дел и европейской интеграции по вопросу о референдуме в отколовшейся от Грузии Южной Осетии, опубликованное в Кишиневе 11 ноября 2006 года
From the very beginning, the Russian Federation, after instigating those conflicts almost two decades ago, has dominated the peacekeeping and negotiation processes in both breakaway regions of Georgia. С самого начала Российская Федерация, которая проводила политику подстрекательства к этим конфликтам более двух десятилетий назад, доминировала в миротворческом и переговорном процессах в обоих сепаратистских районах Грузии.
In addition, the struggle between the Democratic League of Kosovo and the breakaway faction Democratic League of Dardania, led by the former President of the Kosovo Assembly, Nexhat Daci, in the key municipalities of Gjilan/Gnjilan, Viti/Vitina and Ferizaj/Uroševac has had negative consequences. Кроме того, негативные последствия приносит борьба между Демократической лигой Косово и отколовшейся от нее фракцией Демократическая лига Дардании, возглавляемой бывшим председателем Скупщины Косово Неджатом Даци, в ключевых муниципалитетах Гилани/Гнилане, Вития/Витина и Феризай/Урошевац.
Both breakaway regions are undergoing an increasingly aggressive process of example, in August, the Abkhaz separatists held large-scale military training exercises, and the Tskhinvali regime conducts annual military parades. В обоих сепаратистских районах идет агрессивный процесс милитаризации, например, в августе абхазские сепаратисты провели крупномасштабные военные учения, а режим в Цхинвали проводит ежегодные военные парады.
Recent events in Georgia remind us that resolving the region's "frozen conflicts"- i.e., those in the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia, of Transdneistria in Moldova, and Nagorno-Karabakh in Azerbaijan - must be a priority. Недавние события в Грузии напоминают нам о том, что разрешение "дремлющих конфликтов" в регионе, - например, в отколовшихся Южной Осетии и Абхазии, Приднестровье в Молдове и Нагорном Карабахе в Азербайджане, - должно стать первоочередной задачей.
President Mohammed Egal is dominant in the breakaway "Republic of Somaliland", in the north-west. Президент Мухаммед Эгал занимает ведущие позиции в отколовшейся "Республике Сомалиленд" на северо-западе.
In Georgia, the breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia have had de facto independence since receiving Russian recognition in 2008. В Грузии, отделившиеся регионы Абхазии и Южной Осетии имели фактическую независимость с момента их признания Россией в 2008 году.
Look at the rogue breakaway regions in Moldova and Georgia that exist only because of the Kremlin's backing. Взгляните на недобросовестные области в Молдове и Грузии, которые пытаются отсоединиться и существуют только благодаря поддержке Кремля.
An international assessment of the huge stockpiles of weapons and ammunition in the breakaway region was imperative. Настоятельно необходимо провести международную экспертизу колоссальных запасов оружия и боеприпасов, имеющихся в этом контролируемом сепаратистами регионе.
LONDON - A year ago, tiny Georgia tried to regain control over its breakaway enclave of South Ossetia. ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией.
In other words, Ukraine is merely a breakaway region of historical Russia. Другими словами, Украина - это просто отколовшийся от исторической России регион.

Комментарии