Предложение |
Перевод |
Better life than a poor strapper's. |
Будешь жить получше, чем бедный конюх. |
A financing gap will exist for cash-strapped nations. |
Различие в финансировании будет наблюдаться в странах, испытывающих недостаток наличных средств. |
The one you strapped to her ankle. |
Про ту, которую вы привязали к её лодыжке. |
Strapped bundles are associated with banks. |
Пачки, перевязанные резинкой, ассоциируются с банками. |
I know you're strapped for time. |
Знаю, что у тебя всё расписано по минутам. |
Then one day, I found something trappers see fairly regular. |
Но как-то раз, я обнаружил то, что охотники видят довольно часто. |
Just what every dragon trapper needs. |
То, что нужно каждому охотнику на драконов. |
I thought Indian traders and trappers come here first. |
А я думал, первыми здесь появились индейские торговцы и охотники. |
Maybe they want this trapper back. |
Может, они хотят, чтобы мы отпустили пленника. |
As the bus pulled away, the terrorist detonated explosives strapped to his body. |
В момент, когда автобус отъезжал от остановки, террорист взорвал взрывчатку, закрепленную на его теле. |
In China the restructuring of state enterprises has contributed to increase urban unemployment as financially strapped companies shed labour. |
В Китае реорганизация государственных предприятий явилась фактором роста безработицы среди городского населения, поскольку компании, оказавшиеся в тяжелом финансовом положении, избавлялись от рабочей силы. |
This enhancement could provide $3 million in annual additional revenue to the cash-strapped Government. |
Увеличение размера этих сборов может ежегодно обеспечивать З млн. долл. США в качестве дополнительных поступлений в бюджет правительства, остро нуждающегося в наличных средствах. |
However, the peacekeeping operation is strapped for cash. |
Однако для дальнейшего проведения операции по поддержанию мира срочно нужны финансовые средства. |
It is tragic, therefore, that our programme in Mozambique is among those most strapped for cash. |
Поэтому весьма прискорбно, что наша программа в Мозамбике относится к числу тех, которые в наибольшей степени ограничены в средствах. |
Such additional resources would be difficult to generate in the already financially strapped developing countries. |
Такие дополнительные ресурсы будет трудно получить в развивающихся странах, которые уже и без того "связаны" нехваткой финансовых средств. |
His wrists and ankles were strapped to the platform. |
Его запястья и лодыжки привязали ремнями к платформе. |
Mountains of international debt consume the cash-strapped states of the region. |
Колоссальные объемы международной задолженности довлеют над лишенными финансовых средств государствами региона. |
However, in many cases it is easier for cash-strapped developing countries to give tax holidays. |
Однако во многих случаях развивающимся странам, испытывающим нехватку наличных средств, легче предоставлять налоговые льготы. |
We're seriously cash strapped right now. |
У нас сейчас перебои с наличностью. |
A fridge strapped on top of a minivan, Frank. |
Холодильник, привязанный наверху микроавтобуса, Фрэнк. |