Категории слов
Про спорт
Покер
Wild card - Дикая карта

Wild card - Дикая карта

Прослушать
wild card

Слово относится к группам:

Покер
Словосочетание Перевод
wild flower полевых цветов
wild stream бурный поток
wild fruit дикорастущие плоды
wild imagination необузданная фантазия
wild head буйная голова
wild idea нелепая идея
wild moment безумный миг
wild activity бешеная активность
wild madness неистовое безумие
Предложение Перевод
Welcome to the Wild West. Добро пожаловать на Дикий Запад.
Wild animals live in the jungle. Дикие животные живут в джунглях.
Don't feed wild animals. Не кормите диких животных.
I hate to waste time on such a wild idea. Это дикая идея — мне жалко на неё время терять!
These wild flowers give off a nice smell. Эти полевые цветы приятно пахнут.
Take a wild guess. Попробуйте угадать.
Look out for the wild dog! Берегись дикой собаки!
He went to Africa to see wild animals. Он поехал в Африку посмотреть на диких животных.
He knows a lot about wild animals. Он много знает о диких животных.
According to Tom, Mary is wild in bed. По словам Тома, Мэри в постели - просто ураган.
I'm afraid of wild animals. Я боюсь диких животных.
I am watching wild birds. Я наблюдаю за дикими птицами.
Dennis can be very wild sometimes. Деннис временами бывает очень груб.
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
The crowd went wild when the news was announced. Когда огласили это известие, толпа стала неистовствовать.
I saw the girls pick the wild flowers. Я увидел девочек, собирающих полевые цветы.
Watching wild birds is a lot of fun. Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. Среди диких уток, кажется, существует гомонекрофилия.
The circus has a wonderful collection of wild animals. В цирке замечательная коллекция диких животных.
Millions of wild animals live in Alaska. Миллионы диких животных обитают на Аляске.
This match is too important, and you're a wild card. Этот матч слишком важен, а ты темная лошадка.
Everyone recognizes that Ryan Hardy's integral to all this, but he's a wild card. Каждый понимает, что Райан Харди - неотъемлемая часть всего этого, но он темная лошадка.
He's the ace, you're the wild card. Лучшие! Он - туз, а ты - джокер.
There is a wild card in this new play. В новой игре есть джокер.
300 yards from the Wild Card Casino. Это 300 ярдов от казино Дикая Карта.
The wild card in the deck. Дикая карта в колоде.
Bit of a wild card, I heard. Малость темная лошадка, как я слышал.
Because I'm not a wild card like Gloria's boyfriend, because the Crocker you see is the Crocker you get. Потому что, я не такая темная лошадка, как друг Глории, потому что ты получаешь того Крокера, которого видишь.
But there was a wild card in the mix... Но среди кандидатов была темная лошадка
This is a standard deck of 52 cards, which added to the wild card. Это является стандартной колодой из 52 карт, которая добавила к дикой картой.
The parliament is a further wild card in this wholly undemocratic and unpredictable process. Парламент представляет собой еще один джокер в этом полностью непредсказуемом и недемократическом процессе.
Every wedding's got a wild card, but we've invited a whole set. На каждой свадьбе есть темная лошадка, но мы пригласили целый комплект.
I'm not worried about a wild card at our wedding anymore. Я больше не переживаю по поводу тёмной лошадки на нашей свадьбе.
You think Dean's the wild card, the loose cannon. Ты считаешь Дина непредсказуемым, тёмной лошадкой.
So this guy is a wild card. Так что, этот парень непредсказуем.
Everyone recognizes that Ryan Hardy's integral to all this, but he's a wild card. Все признают, что Райан Харди неотъемлемой все это, но он дикие карты.
The wild card, partridge, is unpredictability. Универсальный символ, Партридж, не предсказуем.

Комментарии