| Предложение |
Перевод |
| You'll find a rake in the shed. |
Грабли в сарае. |
| Rake the leaves into piles and we'll burn them. |
Сгребите листья в кучи; мы их сожжём. |
| Constantly stepping on the same rake. |
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли. |
| And I threw away my rake. |
И тогда я убрала свои грабли. |
| You were a sizeable chap and now you are a rake. |
Ты был порядочного размера парнем, а теперь - скелет |
| Spade, rake, trowel, big space. |
Лопата, грабли, культиватор, большой стенд. |
| At birth, every Monacan finds in his crib the traditional croupier's black rake. |
При рождении, каждый монегаск находит в кроватке традиционные чёрные грабли крупье. |
| From now on the little broken rake belongs to Elizabeth. |
Отныне маленькие сломанные грабли твои, Элизабет. |
| Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet. |
Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться. |
| And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. |
И весь Тусон мог бы быть таким, если бы все взбунтовались и выкинули грабли. |
| Who does the community think owns the rake? |
Как община считает: чьи это грабли? |
| So, who thinks it's Elizabeth's rake? |
Итак, кто считает, что это грабли Элизабет? |
| Bucket of water over the door, a rake on the floor, two miniature beds of nails and a very hungry tiger. |
Ведро с водой над дверью, грабли на полу, два слоя гвоздей и очень голодный тигр. |
| We have to get crumbs in each others' eyes and, erm... the winner gets a rake. |
Нужно было засыпать друг другу крошки в глаза, и... эээ... победитель получает грабли. |
| There's a fork and a spade and a rake, all tied together. |
Там вилы и лопата и грабли, все связаны между собой. |
| It's not like you're losing a rake or a backhoe. |
Подумаешь, беда, вот если бы вы потеряли грабли... или экскаватор |
| I reckon the little broken rake is mine, but Flora reckons it's hers |
Я считаю сломанные грабли своими, а Флора считает - они ее. |
| I still remain undecided whether the rake is Elizabeth's or Flora's |
Я пока не могу решить, чьи это грабли - Элизабет или Флоры. |
| Let's see, I need a broom, a rake, or two rakes... |
Так-так, мне нужна метла, грабли, а то и несколько граблей! |
| Would you like to go now and tell Mr Star... you need shovel, hoe and a rake? |
Может, сходишь к мистеру Стару и попросишь лопату, тяпку и грабли? |
| And then we met this guy and he was wearing a potato sack and he had a rake |
А потом мы встретили этого парня, одетого в мешок из-под картошки, и у него были грабли |
| The current rake structure is presented in our Poker Rules Section. |
Текущая структура комиссионных представлена в разделе "Правила игры в покер". |