Предложение |
Перевод |
Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. |
Восьмерки, десятка, двойка, пятерка. |
Okay, Boyle, and only because you insisted I say this, it's time to drop a deuce. |
Итак, Бойл, я скажу это только потому, что ты настаивал: "Пора сбрасывать шлак!" |
Run, deuce, run. |
Беги, Шлак, беги. |
You thought you were just taking a "D" on the lawn, but surprise, it wasn't a deuce, it was a baby and it's in that towel! |
Думала, что принимала наркотики на букву "Д" на лужайке, но чудо, это не был дьявол, это был ребёнок, и он в полотенце. |
Last summer, I dropped a deuce that actually looked like the number two! |
Прошлым летом у меня вышла двойка которая выглядела в точности как число 2! |
Deuce Right Split 25 Barrel Clear on one. |
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз. |
Right Deuce Dog 90 Smoke on three. |
Правая Двойка Пёс 90 Дым на три. |
Deuce and Mousse, take Mr. Johnson. |
Двойка и Мусс, берёте мистера Джонсона. |
Why was Cash calling you guys Mousse and Deuce? |
Ребят, а почему Кэш называет вас Мус и Двойка? |
And I'm Deuce because I'm the second black guy to work in his unit. |
А я Двойка потому что я второй черный парень, работающий в этом отделении. |
Let's see, I got myself one deuce here. |
Теперь посмотрим, что у нас тут? Посмотрим... |
Five and a deuce is okay. |
Пять и две в самый раз. |
I am going to drop a deuce on everybody. |
Я ставлю на двойку на все. |
I deuce in the executive bathroom exclusively. |
Я хожу по большому только в административный туалет. |
What the deuce is he doing here, Holland? |
Что, черт возьми, он здесь делает, Холланд? |
Get out of here. I got to drop a deuce. |
Убирайтесь отсюда, Мне надо личинку отложить. |
He won't know an ace from a deuce. |
Он не отличит туза от двойки. |
I only had a deuce in my purse. |
У меня было всего 2 доллара в моей сумочке. |
How the deuce did it get there? |
Как, черт побери, она оказалась у вас? |