| Предложение | Перевод |
| Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. | Восьмерки, десятка, двойка, пятерка. |
| Okay, Boyle, and only because you insisted I say this, it's time to drop a deuce. | Итак, Бойл, я скажу это только потому, что ты настаивал: "Пора сбрасывать шлак!" |
| Run, deuce, run. | Беги, Шлак, беги. |
| You thought you were just taking a "D" on the lawn, but surprise, it wasn't a deuce, it was a baby and it's in that towel! | Думала, что принимала наркотики на букву "Д" на лужайке, но чудо, это не был дьявол, это был ребёнок, и он в полотенце. |
| Last summer, I dropped a deuce that actually looked like the number two! | Прошлым летом у меня вышла двойка которая выглядела в точности как число 2! |
| Deuce Right Split 25 Barrel Clear on one. | Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз. |
| Right Deuce Dog 90 Smoke on three. | Правая Двойка Пёс 90 Дым на три. |
| Deuce and Mousse, take Mr. Johnson. | Двойка и Мусс, берёте мистера Джонсона. |
| Why was Cash calling you guys Mousse and Deuce? | Ребят, а почему Кэш называет вас Мус и Двойка? |
| And I'm Deuce because I'm the second black guy to work in his unit. | А я Двойка потому что я второй черный парень, работающий в этом отделении. |
| Let's see, I got myself one deuce here. | Теперь посмотрим, что у нас тут? Посмотрим... |
| Five and a deuce is okay. | Пять и две в самый раз. |
| I am going to drop a deuce on everybody. | Я ставлю на двойку на все. |
| I deuce in the executive bathroom exclusively. | Я хожу по большому только в административный туалет. |
| What the deuce is he doing here, Holland? | Что, черт возьми, он здесь делает, Холланд? |
| Get out of here. I got to drop a deuce. | Убирайтесь отсюда, Мне надо личинку отложить. |
| He won't know an ace from a deuce. | Он не отличит туза от двойки. |
| I only had a deuce in my purse. | У меня было всего 2 доллара в моей сумочке. |
| How the deuce did it get there? | Как, черт побери, она оказалась у вас? |