Предложение |
Перевод |
Meg's hair curls naturally. |
Кудряшки Мег — натуральные. |
The cat fell asleep curled up in front of the fireplace. |
Кот уснул, свернувшись возле камина. |
Well, I can easily curl it again. |
Я легко могу завить их снова. |
He can curl your hair, dye it and so on. |
Он может завить тебе волосы, окрасить их и прочее. |
Jackie, sorry to ask again, but are you sure you know how to curl a ribbon? |
Извини, Джеки, что снова спрашиваю, Но ты уверена, что знаешь, как завивать ленты? |
I think I can curl a ribbon. |
Думаю, что умею завивать ленты |
I'll curl the ribbon. |
Я буду завивать ленту. |
I get up an hour early to ever-so-slightly curl my hair. |
Я встаю на час раньше чтобы аккуратнее чем когда-либо завить волосы. |
I can also curl my tongue. |
Я еще могу свернуть мой язык в трубочку. |
Fink can use three different applications to download files from the Internet - wget, curl, or axel. |
Fink может использовать три разных приложения для скачивания файлов из Интернета - wget, curl и axel. |
Just replace username and password in the following command curl... |
Просто замените имя пользователя и пароль в следующую команду Curl... |
It would take serious flames to curl around and burn behind his ears. |
Нужен большой огонь, чтобы обжечь и лицо, и кожу за ушами. |
Ma'am, your song last night made my lips curl. |
Мэм, от вашей вчерашней песни мне рот скривило. |
I can't curl my feathers enough, Grimble. |
Я не могу распустить перья, Гримбл. |
That kiss made my toes curl. |
Этот поцелуй заставил мои пальцы сжаться. |
I could tell you some stories about her that'd make your chin curl. |
Мог бы рассказать пару историй, от которых у тебя челюсть упадет. |
I seen stuff would curl your hair. |
Я такое видел, у тебя бы волосы дыбом встали. |
But if he peels it in one long curl, that is a planner. |
Но если он открывает его в один длинный локон, он планировщик. |
The toes, they always curl under a few days before. |
Пальцы, они всегда скручиваются за несколько дней "до того". |
Sorry, but I'm afraid she'll never curl again. |
Извини, но я боюсь, она никогда не сможет играть в кёрлинг. |
It'll curl the pages and melt the spine. |
Он гнет страницы и плавит корешок книги. |
Because I wanted to get the curl really good. |
Потому что я хотела очень хорошо накрутить ей волосы. |