Sending-off - Удаление

Прослушать
sending-off

Слово относится к группам:

Игры в мяч Футбол
Предложение Перевод
She's like a criminal beacon, sending off signals. Она, словно криминальный маяк, посылает сигналы.
They must be sending off 50,000 men every night. Они должны отправлять по 50,000 солдат каждую ночь.
I am sending off a letter to the records office in Oxford to see if I can trace Rufus and Bess. Письмо в архивный отдел Оксфорда, хочу узнать о Руфусе и Бесс.
I'm sending off a handwriting sample from everybody in the company to be matched against the note left in Creech's hand. Я собираю образцы почерка всех в этой компании, чтобы проверить на совпадение с запиской в руке Крича.
It's sending off its first transmission that is expected to arrive any second now. Они появятся у нас с минуты на минуту.
They say he started in the Red Army and then the KGB, and he was... notorious for sending off... his enemies to the war camps in Siberia. Говорят, он бывший военный, а затем работал в КГБ, он был очень известен тем, что отсылал своих врагов в колонию в Сибирь.
Therefore, the first day of March is a traditional holiday associated with sending off the winter and welcoming the spring. Key-figures in these ancient traditional rites are the Kukeri, the demons who banish winter and invite spring and fertility. Мартеница - это болгарская языческая традиция, связанная с приходом весны 1-го марта и берущая начало от создания болгарского государства в 681 г. Ключевую роль в этом древнем ритуале играют кукеры - демоны, прогоняющие зиму и призывающие весну и плодородие.
Sending us off to stop a trouble would have been a great way of distracting us from coming after you. Заставить нас остановить беду было отличным способом отвлечь нас от тебя.
So we're sending you off to get some rest. Так что, мы тебя отправляем отдохнуть.
I took the liberty of sending her off in the company limousine. Я взял на себя смелость отправить её на нашем лимузине.
We're sending it off to Quantico, see if they can pull something off it. Отошлем его экспертам, посмотрим, что они нам смогут сказать.
But he's sending you off without food. Но от отправляет тебя без обеда.
Father Ingleman, I'm sending him off... to heaven or wherever. Я отправляю отца Инглемана... на небеса, вроде того.
I'm thinking of sending him off to live with his aunt. Я думаю отправить его пожить к тетке.
I'm sorry, for sending you off this way. Извини, что прогоняю тебя так.
Though he still speaks of sending me off. Тем не менее он все так же говорит о моем отъезде.
Sending people off to die in jungles for no reason... На отправку людей на смерть в джунглях без причин.
Sending you off all over the world to track things down for him. Посылал тебя по всему миру находить для него разные штуковины.
No, but they're sending her off to this summer program in Oxford to keep us apart. Нет, но они отсылают её По летней программе в Оксфорд. чтобы разлучить нас.
You'll have to answer for sending him off the Mile. Придется объяснять почему ты прогнал его из "Мили".

Комментарии