Предложение |
Перевод |
This growth was achieved because the Government was able to maintain its expenditures as planned despite the then tumbling oil prices and revenues. |
Этот рост был достигнут за счет того, что правительству удалось сохранить объем расходов на запланированном уровне, несмотря на происходившее тогда падение цен на нефть и поступлений от ее продажи. |
Tumbling international oil prices had a direct impact on the earnings of State-owned oil exporters, with Venezuela being the hardest hit. |
Падение международных цен на нефть непосредственно отразилось на поступлениях государственных экспортеров нефти, причем наиболее сильно пострадала Венесуэла. |
Video: Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - |
Видео: "Кимаёрика и водопады, падающие через наши..." |
Video: Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - ED: This is one of the traditional Kymaerican songs. |
Видео: "Кимаёрика и водопады, падающие через наши..." Этоодна из традиционных песен Кимаеричан. |
Tumbling off the shelves onto that blade had to be an accident. |
Падение со шкафа на этот меч скорее всего было случайностью. |
Tumbling export prices translated into the first drop in the value of the countries' exports to be recorded so far this decade, and this in turn led to a further deterioration in the balance-of-payments current account. |
Падение цен на экспортные товары привело к первому за это десятилетие зарегистрированному снижению стоимостного объема экспорта стран региона, а это, в свою очередь, обусловило дальнейшее ухудшение состояния текущих счетов платежных балансов. |
Means it was tumbling when it hit Belson. |
Это значит, она перевернулась, когда попала в Бэлсона. |
Your young wife is tumbling in your room with one man. |
Ваша молодая жена в данный момент кувыркается с каким то мужчиной в вашей комнате. |
Glistening brown morsels tumbling from every pouch in his trousers. |
Сверкающие коричневые вкусняшки болтались в каждом кармане его брюк. |
Amanda was finishing a tumbling pass, and Ellie couldn't hold on. |
Аманда завершала акробатический прыжок, и Элли не удержала ее. |
Mortgaged to the hilt, running out of ore, the price of copper tumbling. |
Все было заложено выбегая из руды, цена меди акробатика. |
I was showing Luke the flip I did at tumbling sectionals. |
Я показывала Люку сальто, которое я делала на отборочных по акробатике. |
She's tumbling on all three axes. |
Она кувыркается по всем трём осям. |
I just opened me mouth and all these words just started tumbling out. |
Я просто открыл рот и все слова сами из меня посыпались. |
We don't want you tumbling off into space. |
Мы не хотим, чтобы вы развалились в космосе. |
Especially if I'm tumbling 13 picks. |
Особенно, если я падаю до 13 пика. |
Reaching for such heights is what sent you tumbling from favor. |
Достижение таких высот это то, что позволило тебе упасть в немилость. |
Richie came out during his tumbling routine at the high school talent show. |
Ричи признался во время акробатического номера на школьном конкурсе талантов. |
One false step sends you tumbling thousands feet down with no way to stop. |
Один неверный шаг ведет к падению на сотни метров вниз, и никакой возможности остановиться. |
The hours are hell, but the cash is tumbling in. |
Времени не хватает, но деньги текут в карман. |