| Предложение | Перевод |
| We're inside the Pike Place Market. | Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле. |
| Stuffed pike is a great appetiser. | У англичан в середине ХХ века щука считалась самой вкусной и дорогой рыбой. |
| Hare's kidneys, pike heads with garlic. | А, почки заячьи верченые, головы щучьи с чесноком. |
| I tell you it is Pike. | Я говорю вам, что это - Пайк. |
| Tell Pike I want my chair back. | Передай Пайку, что я хочу назад свое кресло. |
| Come on. Pike knows what happened. | Пайк знает что случилось с тобой в прошлый раз. |
| The catfish, a sazan, a pike, a pike perch, is far from being all variety of riches of this river. | Сом, сазан, щука, судак, жерех - это далеко не все разнообразие богатств этой реки. |
| I'd like everyone to say hello to Andrew Pike, former analyst and rival of Telles founder Max Ellswood. | Прошу всех поприветствовать Андрю Пайка, бывшего аналитика и соперника основателя Теллс Макса Элсвуда. |
| Looks like she intended to hurt you, Deputy Pike. | Похоже она намеревалась вас убить, помощник Пайк. |
| I'm sure language like that would really hurt Dr. Pike's feelings. | Уверена, что такой язык заденет доктора Пайка до глубины души. |
| You can catch a pike, a catfish, a carp or a pikeperch and other types of fish. | Здесь можете поймать щуку, сома, карпа или судака и иные сорта рыб. |
| Probably the best part of it is what's coming down the pike in health. | Наверное, лучшее из этого то, что находится на передовой здравоохранения. |
| Letter from Pike to Giuseppe Mazzini dated August 15, 1871. | Письмо из щуки с Джузеппе Мадзини от августа 15, 1871. |
| It's a Stewart Schmidt and Joseph Pike. | Это Стюарт Шмидт и Джозеф Пайк. |
| Everybody thought you and your team were working with Pike. | Все думали, что вы со своим отрядом заодно с Пайком. |
| Smith and his team were working with Brock Pike and Black Forest. | Смит и его отряд работали с Пайком и "Блэк Форест". |
| We've tracked this photograph of Pike to the Königsbank in Frankfurt. | Мы получили это фото Пайка по пути в "Кёнигсбанк" во Франкфурте. |
| Pike has been moving the stolen engraving plates to the Königsbank Tower in Frankfurt over the past month. | Пайк перевозит украденные матрицы в здание Кёнигсбанк-Тауэр на протяжении последнего месяца. |
| Bosco, Pike's got the high ground. | Боско, Пайк занял позицию наверху. |
| I can't have my law firm jumping at every ethical shadow that comes down the pike. | Мне не нужна адвокатская фирма, вздрагивающая от любой этической тени. |