Leap - Прыжок

Прослушать
leap

Слово относится к группам:

Гимнастика
Словосочетание Перевод
giant leap гигантский прыжок
big leap большой скачок
great leap большой шаг
last leap последний рывок
leap higher прыгать выше
leap high подпрыгнуть высоко
leap with joy скакать от радости
leap aside отпрыгнуть в сторону
leap forward прыгнуть вперед
leap year високосный год
Предложение Перевод
How many days comprise a leap year? Сколько дней в високосном году?
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
A leap year has three hundred and sixty-six days. В високосном году триста шестьдесят шесть дней.
The country had also witnessed a qualitative leap in the political life of women with the implementation of the Act on Quotas. Кроме того, в стране отмечен качественный скачок в политической жизни женщин в связи с осуществлением закона о квотах.
This situation has made it possible to make a qualitative leap and substantial economic progress, at least for some countries. Эта ситуация позволила осуществить качественный скачок и добиться существенного экономического прогресса, по крайней мере в некоторых странах.
A frog's leap at high speed lasts 0.3 sec. Прыжок лягушки, отличающийся высокой скоростью, длится около 0,3 с.
The way to regain the support of the burgeoning Chinese middle class was to promise a quick leap to greater prosperity through high-speed economic growth. Способом вернуть поддержку растущего китайского среднего класса было обещание быстрого скачка к процветанию посредством высокоскоростного экономического роста.
They are the next step or should I say leap in our evolution to wholeness. Это наш следующий шаг, я бы даже сказал скачок, в нашей эволюции к целостности.
A Viable alternative peace would constitute a giant leap into the unknown with its Inevitable Risks. Жизнеспособных альтернативных мира будет представлять собой гигантский скачок в неизвестность с его неизбежными рисками.
Alongside the indispensable internal efforts of each country, such a qualitative leap requires an international environment based on cooperation. Наряду с необходимыми внутренними усилиями каждой страны, подобный качественный скачок требует международного климата, основывающегося на сотрудничестве.
Indeed, we hope to become the first developing country to make the leap to sustainable development. Мы на самом деле надеемся стать первой развивающейся страной, которая совершит скачок к устойчивому развитию.
Then sort of take a leap and think about the universe forming. Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
The Panel considers that it is time for a quantum leap in the engagement of the United Nations with civil society at the country level. По мнению Группы, пора сделать качественный скачок в развитии сотрудничества Организации Объединенных Наций с гражданским обществом на страновом уровне.
Giant leap from double-parking to mass murder. Гигантский скачок от неправильной парковки к массовому убийству.
This machine really is a leap into the unknown. Эта машина, можно сказать, прыжок в неизвестность.
That little leap at the end - that's new. Небольшой прыжок в конце - это что-то новое.
I'd say that's a big leap. Я бы сказал, что это большой скачок.
That additional quantity will again be the enabling factor for another qualitative leap in culture and technology. И это дополнительный объём снова станет определяющим фактором для следующего качественного скачка в культуре и технологиях.
Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. Каждый день пять миллионов человек совершают прыжок доверия, передвигаясь с Uber.

Похожие слова

Комментарии