| Предложение | Перевод |
| And in the added time the victorious ball should be scored by Vitaliy Fedotov. | А уже в добавленное время победный мяч должен был забивать Виталий Федотов. |
| My added time for the escape, I don't get out now till 19... 87. | Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87. |
| I guess the possibility of... added time or... resentencing on new charges just isn't that big a deal for you. | Я думаю, возможно... увеличение срока... или новые обвинения не такая уж и большая беда для тебя. |
| Other modules will be added over time as countries express a need. | Со временем по мере поступления соответствующих запросов от стран будут разработаны другие модули. |
| Additional centres will be added over time. | Со временем к ним добавились другие центры. |
| That's what we call the doors that have been added over time. | Мы так называем двери, которые разрастаются со временем. |
| Additional partners were added over time. | Со временем сюда добавились дополнительные партнеры. |
| Developing countries added three times more Internet users than developed countries during 2002. | В течение 2002 года в развивающихся странах появилось в три раза больше пользователей интернета, чем в развитых странах. |
| Additional services will be added over time through specific purchaser/provider agreements that will reflect the multiple accountabilities. | Со временем на основе отдельных соглашений между получателем и поставщиком, которые будут охватывать различные аспекты деятельности, будут оказываться дополнительные услуги. |
| This added more time to the processing of the cases. | В результате рассмотрение этих дел дополнительно затянулось. |
| That practice wasted time and added to everyone's workload. | Эта практика представляет собой лишь пустую трату времени и увеличивает рабочую нагрузку для всех. |
| The case was made that, for the operational continuation of DMC capability, further satellites should be added over time. | Было отмечено, что для обеспечения дальнейшей работы DMC со временем потребуется добавить дополнительные спутники. |
| So the International Earth Rotation Service has to actually dictate when seconds are added to time. | Графита в карандаше хватит на 35 миль, если делать вот так, пока ничего не останется. |
| Although the developing world had raised its share of global manufacturing value added over time, the increase had come largely from the rapid growth of the newly industrializing economies. | Несмотря на то, что доля развивающихся стран в условно чистой продукции обрабатывающей промышленности в мире за прошедшее время увеличилась, это увеличение достигнуто главным образом за счет стремительного роста производства в новых индустриальных странах. |
| In this case the time during which she has worked shall be added to the time period allowed to her after confinement. | В этом случае проработанное ею время будет добавлено к периоду времени, предоставляемому ей после родов. |
| IIS uses an anonymous user which is added at the time IIS is installed. | IIS использует анонимного пользователя, который добавлен во время установки IIS. |
| Added GMT and Time Zone shifting for modern Nokia Series 40 phones and smartphones. | Добавлены временные отметки по GMT и часовому поясу для современных телефонов Series 40 и смартфонов. |
| Water can be added in this time and the compund sinks. | Сразу после этого при необходимости пользователь добавляет в аппарат воду и смесь оседает на дно. |
| Catering options and transfers can be added at the time of booking or at a later date. | Варианты питания и трансферы могут быть добавлены во время заказа или позже. Мы принимаем большинство кредитных и дебетовых карт без дополнительной оплаты. |
| And the stories got added to every time. | И эти её истории всё время менялись. |