Предложение |
Перевод |
Couldn't find a kettle then three turn up at once. |
Никак не мог найти чайник, а потом нашел сразу три. |
Kahless fought off an entire army at Three Turn Bridge and he was only one man. |
Кейлесс отбивался от целой армии у Моста Трех Поворотов, а он был всего один. |
One in three - turns three. |
Один на три - получается три. |
Three turns should do it, I think. |
Думаю, трёх оборотов будет достаточно. |
I have done one of my three turns. |
Я прошел один из моих трех кругов. |
These test pieces shall be taken from the roll after the first three turns were discarded. |
Эти испытательные образцы отрезаются от мотка после удаления первых трех витков. |
Each rope must not be used in more than three turns and shall be selected according to its intended use. |
Каждый используемый трос должен иметь не более трех шлагов, и выбор троса зависит от способа его предполагаемого использования. |
Now, your turn - three things you admire about me. |
Теперь, твоя очередь - три вещи которые тебя восхищают во мне. |
And he knew for the right price you three would turn on a friend. |
И еще он знал, что за правильную цену вы готовы предать друга. |
If all three copies turn out bogus or incomplete, your work's done. |
Если все три книги окажутся фальшивыми или неполными, на этом и закончим. |
We already had three members turn on the club. |
У нас в клубе уже было трое предателей. |
You can't do a three-point turn without bumping into some celebrity. |
Здесь даже поворот в три приема не сделаешь, не задев какую-нибудь знаменитость. |
You can't do a three-point turn without bumping into some celebrity. |
Невозможно припарковаться, чтобы... не притереть какую-нибудь знаменитость. |
Since there are normally three tide turns every 24 hours, it is normal practice to take the best of three results. |
Так как морские воды приходят и уходят три раза за сутки обычно берётся лучший из трёх результатов. |
In the past couple of years, we've had three guns turn up with the same cord wear. |
За последние пару лет у нас три пистолета оказались с таким разгаром канала ствола. |
Alright, let's pick it up from the three-step turn. |
Отлично, тогда еще раз с поворота. |
Let's do a three-point turn right here. |
А здесь разворот в три приёма. |
That is unless Rocket wants to practise his three-point turns? |
Это до тех пор пока Рокет не захочет попрактиковать свои трехточечные очереди? |
Sachsenring is unusual because it has 10 left and only three right turns. |
Трасса Заксенринг необычна тем, что здесь 10 левых поворотов и всего три правых. |