Предложение |
Перевод |
No. Well, we got an opening in your weight class... |
У нас есть место в твоей весовой категории. |
The other schools don't have anybody in her weight class. |
От других школ нет никого в ее весовой категории. |
They invented a new weight class for me. |
Для меня придумали новую весовую категорию. |
They may have to invent a whole new weight class. |
Им придётся изобрести новую весовую категорию. |
He's way out of your weight class, you held your own. |
Он тяжелее твоей весовой категории, ты хорошо справился. |
You're fighting outside your weight class. |
Ты борешься не в своей весовой категории. |
Any other details besides her weight class? |
Что-нибудь еще кроме ее весовой категории у тебя есть? |
Can you believe there wasn't anyone in my weight class? |
Можешь поверить, что нет никого из моей весовой категории? |
The Black Scarecrow isn't even in his weight class, and even if he was, he has a weakness. |
Черное Пугало даже не в его весовой категории, и даже если бы был, то он слабый. |
We're not the same weight class! |
Мы в разной весовой категории! |
With the semi-final round completed, we will now move into the final matches for each weight class. |
Завершены полу-финалы, начинаем финальные матчи в каждой весовой категории. |
And the 175-pound weight class goes to the Richmond Wolverines! |
И в весовой категории до 70 кг побеждают "Россомахи из Ричмонда". |
Not in the same weight class. |
Разумеется, в разных весовых категориях. |
Next up, 106 weight class. Dunlevy. |
Следующий, весовая категория 48 кг. Данлеви. |
I need another handle for this hub, something of its weight class. |
Мне нужно другое название судна, что-нибудь в том же классе. |
I'm punching way over my weight class on this one. |
По всей видимости я пытаюсь прыгнуть выше головы. |
The agencies have adopted differentiated standards for nine sub-categories of combination tractors based on three attributes: weight class, cab type and roof height. |
Учреждения приняли дифференцированные стандарты для девяти подкатегорий универсальных тягачей на основе трех показателей: весовая категория, тип кабины и высота крыши кабины. |
I put him in against a whole different weight class, They wipe him from the face of the earth. |
Я записал его против всех весовых категорий, они сотрут его с лица земли. |
Did you get any other details on her besides her weight class? |
И кроме её фигуры больше ничего не запомнил? |
Something in our weight class. |
Быстро в люльку, мы меняем название судна. |