Предложение |
Перевод |
We had to count on our strength only. |
Нам приходилось рассчитывать только на свои силы. |
He doesn't have any strength left. |
У него больше нет сил. |
Strength in unity. |
Сила - в единстве. |
My strength is all gone. |
Мои силы меня покинули. |
Tom got the job on the strength of your recommendation. |
Том получил работу благодаря вашей рекомендации. |
Relying on strength alone cannot guarantee victory. |
Если полагаться лишь на силу, это не может гарантировать победу. |
My strength isn't back yet. |
Я ещё не восстановил свою силу. |
His strength is much greater than that of an ordinary man. |
Его сила намного превосходит силу обычного человека. |
I don't have the strength to keep trying. |
У меня нет сил, чтобы продолжать попытки. |
Strength is found in calmness. |
Сила заключена в спокойствии. |
The CD's strength is negotiating detailed agreements. |
Сила Конференции по разоружению состоит в проведении переговоров по обстоятельным соглашениям. |
Malcolm believes that with purity comes strength. |
Малкольм верит, что с чистотой приходит и сила. |
The authorized strength of 44,870 was never exceeded during this six-month period. |
Поэтому в течение данного шестимесячного периода санкционированная численность контингентов в 44870 военнослужащих не была превышена. |
We estimate its strength there to be around 4,500. |
По нашим оценкам, их численность в этом районе составляет приблизительно 4500 человек. |
Let us have the strength to grasp it. |
Так пусть же у нас будут силы не упустить ее. |
He then underwent extensive rehabilitation, gradually regaining strength and confidence. |
Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность. |
I felt it draw strength as we went on. |
Я чувствовал, что это черпать силы, когда мы пошли на. |
He gave me the strength to finally be myself. |
Он дал мне силы, чтобы я, в итоге, стала сама собой. |
Your hatred came from fear, not strength. |
Твоя ненависть исходит от страха, а не от силы. |
I mean, that is strength. |
Я хочу сказать, это и есть сила. |
When it comes to fishing there is real strength in numbers. |
А когда дело доходит до рыбалки, то тут уж поистине их сила в количестве. |
But I think I found the strength... |
Но мне кажется я нашла силы... в тебе. |
Apparently we underestimated the Nubbins' strength in numbers. |
Похоже мы недооценили факт, что их сила - в числе. |
I need strength to sleep with him. |
Но мне нужна сила, чтобы переспать с ним. |
Look, we have the strength to survive anything. |
Послушайте, у нас есть силы, чтобы преодолеть всё что угодно. |
Not until you find the strength to deal with them. |
Только после того, как у вас будут силы справиться с ними. |
Holding on to something that makes you feel safe gives you strength. |
Если иметь при себе что-то, что помогает тебе почувствовать себя увереннее, это придает силы. |
The strength inside you means the most. |
Сила внутри тебя и это самое главное для меня. |
Maybe that's what gave you the strength to bust her. |
Возможно, это - именно то, что дало вам силы на то, чтобы арестовать ее. |
Not while we have strength left. |
Нет, пока у нас еще есть силы. |