| Предложение |
Перевод |
| Our points sale system are very extensive. |
Сеть наших пунктов продажи очень разширилась на всю стране. |
| None of the six points was implemented. |
Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен. |
| The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions. |
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. |
| It contains contact points at the national or central government level. |
В нем указаны пункты связи, относящиеся к уровню национальных или центральных правительств. |
| Let me expand on these two points. |
На этих двух пунктах я хотел бы остановиться подробнее. |
| Batteries of all types are generally collected at sales points. |
Сбор отработавших элементов любого типа, как правило, осуществляется в пунктах продажи. |
| Average annual daily traffic has been calculated for other points on the basis of these main points. |
Что касается других пунктов, то среднесуточный объем движения за год рассчитывался на основе данных, полученных в основных пунктах. |
| Recent work has highlighted several points. |
В контексте осуществлявшейся в последнее время деятельности на первый план выдвинулся ряд моментов. |
| But citizens now doubt both these points. |
Но сегодня американские граждане сомневаются как в первом, так и во втором. |
| They revolve essentially around two points. |
Ключевую роль в них играют, в сущности, два момента. |
| But the report also points to problems. |
При этом в докладе также сообщается о наличии ряда проблем в данной области. |
| He stated that the budget had two important points. |
Он отметил, что бюджет 2000 года имеет две важные особенности. |
| He would still like clarification on two points. |
Однако он по-прежнему хотел бы получить разъяснения по двум вопросам. |
| Their addresses were certainly among the high points of the Conference. |
Их выступления были, безусловно, одними из наиболее ярких моментов в работе Конференции. |
| The following specific points were discussed: |
В ходе этой встречи были, в частности, обсуждены следующие вопросы: |
| A basic element related to all these points is access to medication. |
Ключевой момент, связанный со всеми этими тезисами, - это доступ к лекарственным препаратам. |
| I will therefore not belabour those points again. |
По этой причине я не буду вновь останавливаться на этих вопросах. |
| Two points may however be noted. |
Тем не менее, следует отметить два аспекта. |
| Article 5 contains many points requiring clarification. |
В статье 5 есть много моментов, которые следовало бы уточнить. |
| Distinct reference points are used to monitor progress against conservation and management objectives. |
З. Для наблюдения за прогрессом в достижении целей сохранения и управления используются четкие критерии предосторожности. |