Предложение |
Перевод |
"He'll pilfer anything he can get his grubby mitts on"? |
Он стащит всё, до чего дотянутся его грязные ручонки? |
A baby will eat a bowl of pennies out of a garbage can if he can get his grubby little mitts around it. |
Ребенок может съесть миску грязных монет с мусорки, если он сможет дотянут до них свои ручонки. |
Baseball mitts and a bike. |
Бейсбольные перчатки и велик. |
No, you need the mitts. |
Нет, вам нужны перчатки. |
You know we have to bury those mitts now. |
Ты же понимаешь, что нам теперь придётся выбросить эти прихватки. |
Careful with her mitts, Shel. |
Осторожнее с ее лапками, Шелл. |
The one thing they got in common: Your filthy mitts. |
Единственное, что их объединяет: ваши грязные руки. |
The most incriminating thing in Valerie's apartment were her collectible oven mitts. |
Самым криминальным в квартире Валери были её коллекционные рукавицы для духовки. |
Keep those oversized mitts off the car. |
Держи свои ручищи-переростки подальше от машины. |
Ross, you don't even have oven mitts on. |
Росс, ты даже не надел прихватки. |
With-with loofah mitts, no hands. |
Только в варежках, а не руками. |
And keep your mitts of my juice. |
И уберите ваши лапы от моего сока. |
It's kind of hard to do an autopsy in oven mitts. |
А тяжеловато, оказывается, делать вскрытие в кухонных перчатках. |
I can't wait until I get my greasy mitts on that parking spot. |
Я жду не дождусь, когда я заполучу это парковочное место. |
So we're assuming all our information goes out our door and into your mitts. |
Мы так полагаем, что вся наша информация выходит за эти двери и попадает в ваши руки. |
Let me get my mitts on him first. |
Сначала я хочу с ним поговорить. |
Danger, I'm wearing these mitts for a reason. |
Опасный, я ведь лапы не просто так надел. |
For John and Drew, it's like performing brain surgery with oven mitts. |
Для Джона и Дрю это было как выполнить операцию головного мозга собственными перчатками. |
She lays on the healing mitts. |
Она возложит на меня исцеляющие руки. |
Robert, give me your mitts. |
Роберт! Дайте мне свои руки. |