| Предложение | Перевод |
| So the driver never hit the brakes. | Итак, водитель ни разу не нажал на тормоза. |
| Our inspection showed the brakes were fine... | Наша проверка выявила то, что тормоза были исправны... |
| During 1995, SEP developed its activities in the field of braking using carbon-carbon brakes. | В течение 1995 года СЕП развивало свою деятельность в области торможения с использованием тормозов "углерод-углерод". |
| The upgrade is carried out through replacement of the obsolete engine, transmission, brakes and control linkages by modern components. | Модернизация осуществляется путем замены морально устаревших двигателя, коробки передач, тормозов и приводов управления на современные агрегаты. |
| Vehicles with disc brakes are already less noisy. | Вагоны, оборудованные дисковыми тормозами, уже являются менее шумными. |
| Somebody gave her a used wheelchair with defective brakes. | Кто-то дал ей подержанное инвалидное кресло с неисправными тормозами. |
| She said brakes break for a reason. | Она сказала, что тормоза ломаются не просто так. |
| Jorge Sans, an Empreteco from Mendoza, Argentina, owns a company which produces automotive supplies and commercialized clutches and brakes. | Хорхе Санс, "эмпретекос" из Мендосы, Аргентина, является владельцем компании, производящей автопринадлежности и запчасти и сцепления и тормоза для коммерческой реализации. |
| The representative of the United Kingdom also objected to the supply of brakes for agricultural tractors. | Представитель Соединенного Королевства также возражал против поставок тормозов для сельскохозяйственных тракторов. |
| After burnishing, adjust the brakes in accordance with the manufacturer's recommendations. | После приработки производится корректировка тормозов в соответствии с рекомендациями изготовителя. |
| Compression springs are mounted on guides between the housing and the base of the mobile mechanism of flexible brakes. | Между корпусом и основанием подвижного механизма упругих тормозов на направляющих установлены пружины на сжатие. |
| Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis. | Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис. |
| The train driver told police that he tried to apply the brakes, but they didn't work. | Машинист сказал полиции, что он пытался нажать на тормоза, но они не работали. |
| Requires two independent brakes and, for tricycles, a parking brake | Требуется два независимых тормоза и - в случае трехколесных транспортных средств - стояночный тормоз |
| Remind me to check those brakes of yours. | Напомни мне, чтобы я посмотрел тормоза. |
| I think I'll just rest here, let my brakes cool for a bit. | Пожалуй, остановлюсь здесь, пусть тормоза немного остынут. |
| Jack went to Conrad and told him that Patrick tampered with his brakes. | Джек пошел к Конраду и сказал, что Патрик испортил его тормоза. |
| In addition to the computerized gearbox, it's got silicone brakes and an electronic differential. | Все верно! Вдобавок к роботизированной коробке передач, она имеет карбоно-керамические тормоза и электронный дифференциал. |
| I thought you were fixing my brakes. | Я думала, ты чинишь мои тормоза. |