| Предложение | Перевод |
| Moreover, the Chief of the Integrated Office would also continue interacting with senior MINUSTAH officials, chiefs of sections and the Chief of Staff. | Кроме того, начальник Общей канцелярии будет также продолжать координировать свои усилия со старшими должностными лицами МООНСГ, начальниками секций и начальником штаба. |
| The Chief of Defence Force and the Single Service Chiefs of Staff accepted the recommendations contained in the Burton Report. | Командующий вооруженными силами и начальники штабов родов войск согласились с рекомендациями, содержащимися в докладе Бэртона. |
| Rwandese Government Forces Officers have been given new appointments, including that of Deputy Chief of Staff and Chief of the Gendarmerie. | Офицеры Руандийских правительственных сил получили новые назначения, включая должность заместителя начальника штаба и начальника жандармерии. |
| The Chief of Service will also supervise four Chiefs of the integrated human resources management teams. | Начальнику Службы будут также подчиняться начальники четырех групп по комплексному управлению людскими ресурсами. |
| The Chief of the former Field Office was designated Chief of Logistics within the Centre. | Руководитель бывшего местного отделения был назначен руководителем Группы материально-технического обеспечения в рамках Центра. |
| The location of the Officer in Tripoli would enable better provision of advice to the Chief of Mission Support and Chief of Staff. | Перевод сотрудников в Триполи позволит более эффективно консультировать начальника Отдела поддержки Миссии и главного сотрудника по кадровым вопросам. |
| In addition, the Registry has a new Chief of Administration, a new Chief of Finance and a new Chief of Personnel. | Кроме того, в Секретариате имеется новый Главный административный сотрудник, новый Главный финансовый сотрудник и новый начальник Кадровой службы. |
| Head of Department to Deputy Chief of Division level. | Примечание: должности - от директора департамента до зам. начальника отдела. |
| The former Moscow chief of judicial police. | Да, да, точно, бывшей начальницы Московского уголовного розыска. |
| Before that he was Chief of Police in San Francisco. | До того как стать мэром, он был начальником полиции Сан Франциско. |
| William Hampton, your chief of staff. | Кто это? - Уильям Хэмптон, ваш начальник штаба. |
| Agent Waters, meet Arthur O'Neill, our new Chief of Counterintelligence. | Лэнгли, штат Виргиния Агент Уотерс, знакомьтесь: Артур О'Нейл, наш новый глава контрразведки. |
| Campaign manager and future chief of staff Cyrus Beene was desperate. | Возглавляющий предвыборную кампанию, а в будущем глава администрации, Сайрус Бин, был в отчаянии. |
| No President no Starfleet Chief of Staff - just you. | Ни президента, ни главы Штаба Звездного Флота, только вы. |
| He executed Juan Calsavo, chief of police. | Он казнил Хуана Калсаво, шефа полиции, который убил наших людей. |
| The incumbents report to the Chief of Section. | Сотрудники, занимающие эти должности, отчитываются перед начальником Секции. |
| Renewable United Nations fixed-term contracts for Chief of UNHCR Audit Services. | В случае руководителя Службы ревизии УВКБ - срочные контракты Организации Объединенных Наций с правом возобновления. |
| The Chief of Evaluation added that evaluations contributed to organizational learning and supported accountability. | Начальник Управления по оценке добавил, что оценки способствуют накоплению опыта в организационной области и содействуют обеспечению подотчетности. |
| He served as Chief of Travel in several United Nations missions. | Он работал начальником Группы экспедиции и оформления поездок в нескольких миссиях Организации Объединенных Наций. |
| The salaries of Italy's military chiefs of staff and chief of police are almost triple those of their American counterparts. | Оклады итальянских военачальников и начальников полиции почти в три раза выше окладов их американских коллег. |