| Предложение |
Перевод |
| This whole Sam thing is textbook rebound. |
Все эти дела с Сэм это классическая реакция на расставание. |
| Even if you are on the rebound. |
Особенно если учесть, что ты только что рассталась с парнем. |
| I... cannot be your rebound person. |
Я... я не могу быть твоим восстанавливающим средством. |
| And on your wife's rebound guy. |
И второй к авто парня, утешающего твою жену. |
| She found the perfect rebound without having to actually find a rebound... |
Она нашла идеальный способ пережить плохие времена... |
| Although landlocked developing countries managed to rebound rapidly following the recent economic recession, that rebound remains fragile and uneven and continues to be characterized by a number of downside risks. |
Хотя не имеющим выхода к морю развивающимся странам удалось быстро восстановиться после недавнего экономического спада, это восстановление остается хрупким и неравномерным и по-прежнему характеризуется рядом рисков к снижению. |
| America retains unique qualities - particularly its ability to rebound. |
Америка сохраняет уникальные качества - особенно свою способность приходить в себя. |
| After all, defensive measures defend. |
В конце концов, оборонительные меры рассчитаны на оборону. |
| This strategy will remain purely defensive. |
И эта стратегия будет и впредь носить оборонительный характер. |
| Reports also indicate that clans are rebuilding defensive positions. |
Поступающие сообщения указывают также на то, что кланы восстанавливают оборонительные позиции. |
| On trade policy it is defensive, especially in its addiction to agricultural protectionism. |
В области торговой политики она находится на защитных позициях, особенно это касается ее приверженности к протекционизму в области сельского хозяйства. |
| Category 4: Defensive firearms and their munitions. |
4я категория: так называемое оборонительное, огнестрельное оружие и боеприпасы к нему. |
| There'd still be defensive wounds. |
Все равно, тогда были бы оборонительные раны. |
| The weapons I sell are strictly defensive. |
Оружие, которое я продаю, исключительно для самозащиты. |
| And the Lauren thing was purely defensive. |
А ситуация с Лорен... это чистой воды самооборона. |
| That explains why there's no defensive wounds. |
Это объясняет то, почему у нее нет следов самообороны. |
| There are defensive wounds on the arms and the hands. |
У него раны как у защищавшегося, на его руках и ладонях. |