Baller - Баскетболист

Прослушать
baller

Слово относится к группам:

Баскетбол
Предложение Перевод
I've been a baller since birth, son. Я был игроком с рождения, сынок.
He once killed a North Korean agent with a melon baller. Он однажды убил северокорейского агента ножиком для дыни.
So in my book, you are always baller status. Так что по-моему ты неизменно крут.
Oh, she left the melon baller in there. Ой, она забыла ложку для арбуза.
I mean, it's got none of the baller metals. Я имею ввиду, он не получил ни один из металлов.
I need a melon baller and a loofah. Надо захватить ложечку для дыни и люфу.
And I've got their hydraulic melon baller. А у меня есть их гидравлический тесак для дыни.
Tungsten carbide, because you said that was the most baller metal. Ты ж говорил, что это самый прочный метал.
This sucks, but I have to admit: It's a pretty baller move. Отстой, но должен признать, это довольно крутой ход.
Hey, baller, come here. Эй, парень, иди сюда.
No, wait - big baller. Нет, погоди - крутая телка.
Oh, yeah, supreme work ethic - that's baller. Да, трудовая дисциплина превыше всего - это круто.
I'm an absolute baller, mate, a nine out of ten. Я очень привлекательный, чувак, 9 из 10.
You a baller, huh, Marcus? Да ты богач, а, Маркус?
Han, you're kind of a baller around your fish. Хан, ты просто достал уже со своими рыбками.
And owns the most extensive collection of mapplethorpes in the city, according to Google... baller. И у нее самая впечатляющая коллекция эротических картин в городе, согласно Гуглу. Клёво.
All right, baller, I got to go, man, but, uh... Хорошо, чувак, мне нужно идти...
You know, I never thought I'd say this, but that is a pretty baller minivan. Не думал, что скажу это, но это слушком навороченный минивен.
Yeah. I am super baller... still. Ч јга... я все еще самый клевый...
It's not a big deal, you know, unless you think hanging out with a pro baller is a big deal. Ничего особенного, знаешь, если ты думаешь, что тусоваться с профессиональным баскетболистом - это большое дело.

Комментарии