Категории слов
Путешествия
Вывески
Waiting room - Зал ожидания

Waiting room - Зал ожидания

Прослушать
waiting room

Слово относится к группам:

Вывески
Словосочетание Перевод
eternal waiting вечное ожидание
waiting rooms приемная врача
waiting silence выжидательное молчание
Предложение Перевод
I'll be waiting outside. Я буду ждать снаружи.
I'm waiting for an explanation. Я жду объяснений.
We've been waiting a long time. Мы долго ждали.
They were waiting for the signal to start. Они ждали сигнала к старту.
He's waiting for you at home. Он ждёт тебя дома.
I'll be waiting to read about you in newspapers. Буду ждать, когда прочитаю о тебе в газетах.
They're waiting for an answer. Они ждут ответа.
I'm waiting for her response. Я жду её ответа.
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Tell Tom we're waiting for him. Скажи Тому, что мы его ждем.
I am waiting for my driver. Я жду своего водителя.
I'm still waiting to hear from Tom. Я всё ещё жду вестей от Тома.
Last night, I stayed home waiting for you to call. Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка.
I didn't like being kept waiting so long. Мне не понравилось, что меня заставили так долго ждать.
I don't know what you're waiting for. Я не знаю, чего ты ждёшь.
I'm fed up with waiting for you. Я заколебался тебя ждать.
The sheriff is waiting for you in his office. Шериф ждёт вас в своём кабинете.
She's waiting for you at home. Она ждёт тебя дома.
Tom read a book while he was waiting for the bus. Том читал книгу, пока ожидал автобус.
I'm just waiting for a call. Я просто жду звонка.
That explains the comic books in your waiting room. Понятно, почему у вас комиксы в приемной.
They always have it in my psychic's waiting room. Они всегда лежат в приемной моего врача.
There are five patients in the waiting room. В комнате ожидания находятся пять пациентов.
Becoming tangible Here I am again in the waiting room. Я снова в больничной комнате ожидания.
May I ask that all non-family members Please move over to the waiting room. Могу я попросить всех, кто не является членами семьи пожалуйста перейти в комнату ожидания.
No, you can shoot the waiting room. Нет, лучше сними комнату ожидания.
Dirk, I have a waiting room full of patients. Дирк, у меня в приемной полным-полно пациентов.
Now a nurse will take you down to an O.R. waiting room. Сестра проводит вас в комнату ожидания.
If airports can become shopping malls and McDonald's can become playgrounds, surely we can reinvent the clinic waiting room. Если аэропорты могут стать торговыми центрами, а рестораны Макдональдс - игровыми площадками, то мы можем преобразить и комнату ожидания.
Someone left a baby girl with a birthmark on her arm in the waiting room. Кто-то оставил маленькую девочку с родимым пятном. на ее руке в комнате ожидания.
We spent eight years making small talk on opposite sides of a doctor's waiting room. Мы потратили 8 лет, перекидываясь фразами из противоположных углов врачебной приемной.
Dr. Leighton, go decompress the waiting room. Доктор Лейтон, идите разгрузите комнату ожидания.
I'll come and get you in the waiting room. Я отведу вас в комнату ожидания.
I didn't expect such a love of ballet from a man who burped so much in the waiting room. Не ожидала такой любви к балету от человека, который столько рыгал в приемной.
This man came to me in the waiting room that night. Этот человек подошел ко мне в комнате ожидания той ночью.
I met one of your patients, Nadine, in the waiting room. В приемной я познакомилась с вашей пациенткой, Надин.
Even the waiting room of a tattoo removal clinic. Даже в комнате ожидания клиники по удалению татуировок.
You're in a little waiting room with no chairs and no windows like on purpose. Вы в маленькой приемной без стульев и окон типа как специально.
Sir, there's a waiting room. Сэр, идите в комнату ожидания.
After a lifetime in the daddy waiting room, It looks like the doctor is finally in. После целой жизни в комнате ожидания папочки, кажется, доктор наконец появился.

Комментарии