Stop - Oстанавливать

Прослушать
stop

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Вывески
Словосочетание Перевод
stop the bleeding остановить кровь
stop in time останавливаться во время
stop play останавливать игру
stop the fire прекращать огонь
stop the killing прекратить убийства
stop school бросить школу
stop work приостановить работы
stop the conversation прервать беседу
stop people помешать людям
bus stop автобусная остановка
short stop небольшая пауза
emergency stop аварийный останов
temporary stop временное прекращение
depth stop ограничитель глубины
Предложение Перевод
Stop resisting! Перестань сопротивляться!
I know you can't stop Tom. Я знаю, ты не можешь остановить Тома.
Tom should be able to stop this. Том должен суметь это остановить.
If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you. Если бы я знал, что ты собрался делать, я бы попробовал тебя остановить.
Let's stop here. Давайте остановимся здесь.
Stop talking about them. Перестань говорить о них.
Stop staring at me like that. Хватит так на меня пялиться.
If the water stops flowing, it's most likely from a kink in the hose. Если вода перестанет течь, то, скорее всего, это из-за перегиба шланга.
He who thinks of science is in love with it, and such a person never stops learning, even if he appears to do little on the outside. Кто думает о науке, тот любит ее, а кто ее любит, тот никогда не перестает учиться, хотя бы он внешне и казался бездействующим.
The 9:35 train stops at Bambury. В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри.
Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out. В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда-нибудь пойти.
The bus stops in front of my house. Автобус останавливается напротив моего дома.
The bus stops right in front of my house. Автобус останавливается как раз напротив моего дома.
We might as well stay here until it stops hailing. Нам уж лучше остаться здесь, покуда град не пройдёт.
Let's wait until it stops raining. Давайте подождём, пока не перестанет идти дождь.
She never stops complaining. Она никогда не перестаёт жаловаться.
At any rate, I can go out when it stops raining. Во всяком случае, я смогу выйти когда кончится дождь.
Tom has stopped smoking. Том бросил курить.
The train stopped in Baltimore. Поезд остановился в Балтиморе.
When it had stopped raining, he went for a walk. Когда дождь кончился, он вышел на прогулку.
Cathy stopped picking flowers. Катя перестала рвать цветы.
A car stopped at the entrance. Перед входом остановилась машина.
Tom wanted to hit Mary, but John stopped him. Том хотел ударить Мэри, но Джон его остановил.
She stopped smoking. Она бросила курить.
The train stopped because of the storm. Поезд остановился из-за бури.
It finally stopped raining towards evening. К вечеру дождь наконец прекратился.
Countries producing such mines should stop their production. Страны, экспортирующие эти мины, должны прекратить их производство.
Call her or stop bugging me. Я просто сказала, чтобы ты позвонил ей и перестал досаждать мне.
With love... they never stop. А когда ты имеешь дело с любовью, ...она никогда не останавливается.
Please stop giving us lectures on morality and ethics. И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике.
Disarmament cannot stop its progress, otherwise the international situation will get more dangerous. Разоружение не может остановиться в своем развитии, ибо в противном случае международная ситуация приобретет еще более опасный характер.
Religion does not stop at holy texts. По сути, религия не закрепляется в священных текстах.
But we cannot and must not stop there. Но мы не можем и не должны на этом останавливаться.
Closures and seizures must stop immediately. Необходимо незамедлительно положить конец мерам по закрытию и захвату территорий.
You cannot stop it at a border. Мы не можем поставить перед ней заслон на границе.
It should stop working in numerous bodies and groups. Ей следует отказаться от своей деятельности в многочисленных органах и группах.
Clearly, we cannot stop there. Ясно, что мы не можем на этом останавливаться.
No, stop, stop, stop, stop. Нет, стойте, стойте, стойте, стойте.
Stop, stop, stop, stop, stop, stop... Хватит, хватит, хватит, хватит...
Just stop, stop, just stop it. Хватит, хватит, всё, хватит.
Emma, stop, stop, stop. Эмма, хватит, хватит, хватит.
Please, stop, stop, stop. Прошу, стой. Стой, стой, стой.
Okay, stop, stop, stop. Ладно, стой, стой, стой.
All right, stop, stop, stop. Хорошо, стой, стой, стой.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
put a stop to something / put an end to something положить чему-либо конец The company is trying to put an end to the personal use of computers during office hours. Компания пытается положить конец использованию компьютеров в личных целях в рабочее время.
stop at nothing ни перед чем не останавливаться; сделать все возможное, чтобы достичь чего-либо My friend will stop at nothing to get what she wants. Моя подруга ни перед чем не остановится, чтобы получить то, что она хочет.

Похожие слова

Комментарии