| Предложение |
Перевод |
| Those animals were in danger of dying out. |
Это животные, находящиеся на грани исчезновения. |
| He says he avoided the danger by playing dead. |
Он говорит, что избежал опасности, притворившись мёртвым. |
| They regarded the man as a danger to society. |
Они считали этого мужчину опасным для общества. |
| The doctor says Tom is out of danger now. |
Врач говорит, что Том теперь вне опасности. |
| We're in no danger now. |
Мы теперь в безопасности. |
| He's in danger of being evicted. |
Он находится под угрозой выселения. |
| The danger of war passed. |
Угроза войны миновала. |
| Danger always looks bigger through the eyes of fear. |
У страха глаза велики. |
| The danger was not apparent. |
Не было видимой опасности. |
| The danger has passed. |
Опасность миновала. |
| You're in danger of becoming a good man. |
Ты рискуешь стать хорошим человеком. |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. |
Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания. |
| It is a fact that smoking is a danger to health. |
Это факт, что курение вредит здоровью. |
| You are secure from danger here. |
Здесь вы защищены от опасности. |
| Tom sensed danger and was suddenly worried. |
Том почувствовал опасность и вдруг заволновался. |
| Children can play without danger here. |
Дети могут здесь играть в безопасности. |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. |
Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности. |
| We're in danger of being late. |
Мы рискуем опоздать. |
| There is hardly any danger of an earthquake. |
Здесь высокая опасность землетрясения. |
| According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba. |
По мнению придирчивых модераторов, всё то, что не является предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba. |
| Danger is my middle name. |
Опасность — моё второе имя. |
| This sound of danger lent me wings. |
Звук опасности придал мне крылья. |
| Danger is dangerous. |
Опасность опасна. |
| There was a danger of civil war. |
Существовала опасность гражданской войны. |
| This incident placed the aircraft and those on board in severe danger. |
В результате этого инцидента вертолет и находившиеся на его борту люди оказались в большой опасности. |
| But most historians agree there was no such danger. |
Но многие историки склоняются к тому, что такой опасности не существовало. |
| Landmines and unexploded ordnance probably pose the most insidious and persistent danger. |
Наиболее скрытую и устойчивую опасность представляют собой, пожалуй, наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы. |
| Not smaller danger is dried or smoked fish. |
Не меньшую опасность представляет вяленая, сушеная и копченая рыба. |
| Deliberate disease is a real and present danger. |
Намеренно вызываемые заболевания - это реально существующая в настоящее время угроза. |
| Anyone you tell will be in grave danger. |
Все, кому ты расскажешь, окажутся в смертельной опасности. |
| The speed I so desperately needed brought with it danger. |
Скорость, которая мне так отчаянно была нужна, принесла с собой опасность. |
| They know the danger if she suspects we're onto her. |
Они понимают всю опасность, если она заподозрит, что на нее вышли. |
| Because she could be the biggest danger of all. |
Потому что она могла превратиться в самую большую опасность из всех. |
| For revolutionaries, danger must never outweigh duty. |
В любом случае, для революционеров опасность не имеет веса перед лицом долга. |
| Problem was Ivan escaped, leaving Petra in great danger. |
Проблема была в том, что Иван сбежал, оставив Петру в большой опасности. |
| Your ancient heart beats strong indeed for someone in such danger. |
Твое древнее сердце бьется слишком спокойно для того, кто в такой опасности. |
| Again, this danger is not merely hypothetical. |
И эта опасность, опять же, носит не просто гипотетический характер. |
| Everyone told me that you would bring me nothing but danger. |
Все говорят, что ты не сможешь дать мне ничего, кроме опасности. |
| But regardless of where you go, danger finds you. |
Но независимо от того, куда ты пойдешь, опасность найдет тебя. |
| He's seen something, some danger probably. |
Он заметил что-то, наверняка опасность - и останавливает жестом свою спутницу. |
| Gonzalez and her partner both claim they were in imminent danger. |
Гонсалес и ее партнер, оба утверждают, что они были в опасности. |
| Small island countries like Singapore will be in great danger. |
Особой опасности при этом подвергаются такие малые островные государства, как Сингапур. |
| Religious hate crimes pose a considerable social danger. |
Повышенную общественную опасность представляют преступные деяния, совершаемые по мотивам религиозной нетерпимости. |