Предложение |
Перевод |
1.13 Money remittances and currency exchange take place in Azerbaijan through banks. |
Перевод денег и обмен валюты осуществляется в Азербайджане посредством банков. |
You were concerned about a currency exchange. |
Итак, вас интересует обмен валюты. |
It is an electronic system that logs company payments of wages to workers through banks, currency exchange companies and service providers. |
Речь идет о компьютерной системе, с помощью которой фирмы осуществляют переводы заработной платы своих работников, используя банки, обменные и сервисные фирмы. |
All currency exchange is done by commercial banks, which are bound by regulations binding for the banking sector. |
Весь обмен валюты осуществляется коммерческими банками, которые обязаны соблюдать положения, имеющие обязательную силу для банковского сектора. |
Car rental, babysitting and currency exchange are just some of the services on offer at Clarion Suites Lisboa. |
Прокат автомобилей, няня для детей и обмен валюты - всего лишь некоторые из услуг, предлагаемых в отеле Clarion Suites Lisboa. |
Saudi Arabia placed no restrictions on currency exchange, foreign currency transfers or the repatriation abroad of profits earned within the country. |
Саудовская Аравия не ограничивает обмен валюты, перевод иностранной валюты или репатриацию за границу прибылей, полученных в стране. |
The National Bank of Samoa and the Samoa Commercial Bank also provide banking services, including currency exchange and ATMs. |
Национальный банк Самоа и Коммерческий банк Самоа также предоставляют банковские услуги, включая обмен валюты и пользование банкоматами. |
Also there Seems to be a general agreements Among a majority of scholars on the view That currency exchange on a forward basis is not permissible, that is, the rights and obligations Pls help of both parties relate to a future date. |
Кроме того, как представляется, было достигнуто общее согласие среди большинства ученых, на том, что обмен валюты на переднем основе не допускается, то есть права и обязанности Pls помощью обе стороны относятся к более поздний срок. |
Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. |
Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
Most Governments maintained currency exchange controls and trade restrictions, minimizing the flow of international economic transactions. |
В большинстве стран действовали системы государственного контроля за курсом валют и торговые ограничения, что сводило к минимуму объем международных экономических операций. |
However these initial measures were not sufficient to offset currency exchange losses. |
Вместе с тем, эти первоначальные меры были недостаточными для компенсирования потерь, связанных с колебанием валютных курсов. |
As a result, Cuba is constantly forced to carry out currency exchange transactions, thereby losing money in the fluctuations of exchange rates. |
В результате Куба постоянно вынуждена осуществлять сделки по обмену валюты, теряя тем самым деньги при колебаниях обменного курса. |
At the same time, all importation has to be made under strict Government licensing and subject to fixed foreign currency exchange ceilings. |
Кроме того, весь импорт будет осуществляться в условиях строгого правительственного лицензирования с установлением фиксированных потолков для обмена иностранной валюты. |
Other facilities include sight-seeing tours, currency exchange, meeting rooms and a well equipped business centre for the convenience of guests. |
К числу других удобств относятся экскурсионное бюро, пункт обмена валюты, конференц-залы и хорошо оборудованный бизнес-центр для удобства гостей. |
We offer the services of selling, buying and electronic currency exchange between all the main e-payment systems. |
Мы предлагаем Вам услуги по продаже, покупке и обмену электронной валюты между всеми основными электронными платежными системами. |
There is also a useful currency exchange. |
К прочим удобствам отеля относится собственный пункт обмена валюты. |
Therefore, performance reports show gains or losses resulting from fluctuations in currency exchange and inflation rates. |
В этой связи в отчетах об исполнении смет указываются прибыли или убытки в результате колебаний валютных курсов и темпов инфляции. |
Cash currency exchange transactions may not be available in all the indicated currencies. |
Сделки по обмену валюты наличными деньгами могут быть доступны не для всех указанных валют. |
Individual exchange rates for currency exchange over 100000 CZK. |
Индивидуальные курсы валют при обмене на сумму 100000 CZK и выше. |