| Предложение | Перевод |
| A travel agency and a commercial bank will also be in operation during the Conference. | Кроме того, во время Конференции будут работать туристическое агентство и коммерческий банк. |
| Information concerning cancellation formalities will be provided, on request, by the travel agency mentioned in paragraph 12. | Порядок аннулирования участия будет сообщен по запросу в туристическое агентство, упоминаемое в пункте 12. |
| Please contact your travel agency, flight carrier or the next UAE embassy for further details. | Пожалуйста, обратитесь в своё турагентство, авиакомпанию или в ближайшее посольство ОАЭ за дальнейшими разъяснениями. |
| And that travel agency business doesn't help either. | И это турагентство не в нашу пользу. |
| Please contact your travel agency or the airline concerned for further details. | Пожалуйста, свяжитесь с Вашим бюро путешествий или напрямую с авиакомпанией, чтобы получить дополнительную информацию. |
| It is the largest travel agency in the world and therefore is in a much stronger position to service UNICEF globally. | Это самое крупное бюро путешествий в мире, и поэтому в глобальном масштабе оно располагает наилучшими возможностями для обслуживания ЮНИСЕФ. |
| After term of consideration the Ministry of Foreign Affairs gives out the written sanction, which travel agency directs to the tourist. | По истечении срока рассмотрения МИД выдает письменное разрешение, которое туристическое агентство направляет туристу. |
| Tur-Retur is a travel agency dealing with trip arrangements inside Moldova and abroad. | Tur-Retur - это туристическое агентство, которое организовывает поездки в пределах Молдовы и за её пределами. |
| Company Slavyanka-Tours has successfully recommended itself as the travel agency, representing V.I.P services. | Компания Славянка-Турс успешно зарекомендовала себя как туристическое агентство, представляющие услуги V.I.P. отдыха. |
| The Pentalog Tour travel agency is a part of Imperial Karlovy Vary a.s. | Частью компании Империал Карловы Вары также является туристическое агентство Pentalog Tour, которое плотно сотрудничает с отелем Империал и Спа Ресортом Сан-суси. |
| All right, well, they run a travel agency. | Конечно, у них своё турагентство. |
| I'd go into the travel agency posing as a vacationer. | Я бы зашел в туристическое агентство как клиент. |
| With the money he made there, he set up a travel agency, where his attention to detail... | На деньги, заработанные там, он создал туристическое агентство, где его внимание к деталям... |
| I went to the travel agency, and they said the island is barred. | Я ходил в туристическое агентство и они сказали, что остров закрыт для посещений. |
| I think it's one of the ones stolen through that travel agency. | Я думаю, это одна из тех украденных монет через то туристическое агентство. |
| To the travel agency where I work. | В турагентство, где я работаю. |
| The second business was a travel agency for which the claimant was claiming loss of business income. | Вторым предприятием являлось бюро путешествий, в отношении которого заявитель испрашивает компенсацию потери коммерческого дохода. |
| The first component involved a local travel agency, and was in operation from October 1996 until September 1998. | Первый компонент включал местное туристическое агентство и использовался с октября 1996 года по сентябрь 1998 года. |
| The travel agency will configure the tool to meet the United Nations Secretariat requirements. | Турагентство подведет конфигурацию этого инструмента под требования Секретариата Организации Объединенных Наций. |