| Предложение | Перевод |
| Global Salvation Solutions still covers his medical insurance. | Глобал Салвейшен Солюшенс до сих пор платят за его медицинское страхование. |
| Employers must also purchase and maintain medical insurance for both foreign workers and FDWs. | Кроме того, работодатели обязаны приобретать и оплачивать медицинское страхование как для иностранных трудящихся, так и для ИП. |
| In April 2008 the Government introduced a new long-life medical insurance scheme. | В апреле 2008 года правительство представило новую программу медицинского страхования, рассчитанную на долгую жизнь. |
| The medical insurance plan was established by the General Assembly at its forty-first session in accordance with United Nations staff regulation 6.2. | План медицинского страхования был учрежден Генеральной Ассамблеей на ее сорок первой сессии в соответствии с положением 6.2 Положений о персонале Организации Объединенных Наций. |
| Other infants can utilize medical insurance or medical aid. | В случае других детей существуют возможности для использования медицинской страховки или получения медицинских услуг. |
| Larger numbers of people of African descent do not have medical insurance. | Число лиц, не имеющих медицинской страховки, является более высоким среди лиц африканского происхождения. |
| In all, some 400,000 persons in the above categories are covered by the medical insurance programme. | Всего в рамках программы медицинского страхования обслуживается до 400 тыс. лиц вышеуказанных категорий. |
| It was explained to the participants that, according to United Nations rules, only staff members were covered by a medical insurance system. | Участникам было разъяснено, что согласно правилам Организации Объединенных Наций системой медицинского страхования охватываются лишь сотрудники персонала. |
| Thirty million United States citizens, most of whom were children, had no medical insurance coverage. | Тридцать миллионов жителей Соединенных Штатов, большинство из которых дети, не имеют медицинской страховки. |
| Any person who cannot afford to pay the premiums for private medical insurance can apply for assistance under the National Assistance Act. | Любое лицо, которое не имеет средств для внесения взносов в рамках частного медицинского страхования, может получить необходимую поддержку в соответствии с Законом о государственной помощи. |
| An estimated 100,000 people have no medical insurance, some of these by their own choice. | Примерно 100000 человек в стране не имеют медицинской страховки, в том числе по личным соображениям. |
| As a result those employees received their net salaries without deductions for pension and medical insurance schemes. | В результате эти сотрудники получали чистый оклад без вычетов в счет пенсионных фондов и планов медицинского страхования. |
| The study will be conducted in preparation for an international bidding exercise in 1998 to replace the current medical insurance plan. | Указанное исследование будет проведено в рамках подготовки к международным торгам, которые состоятся в 1998 году с целью заменить нынешний план медицинского страхования. |
| The preliminary analysis of these responses indicated that a majority of missions had expressed an interest in possible alternative medical insurance coverage. | Предварительный анализ полученных ответов показал, что большинство представительств выразили заинтересованность в возможной альтернативной системе медицинского страхования. |
| Foreign nationals living and working in Georgia must participate in the State medical insurance scheme unless an international treaty specifies otherwise. | Находящиеся и работающие в Грузии граждане иностранных государств участвуют в системе государственного медицинского страхования, если иное не предусмотрено международным договором. |
| WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. | В ВПП и ФАО предусмотрены два плана медицинского страхования персонала. |
| Since 1 January 2001, everyone listed in the population register is automatically covered by the general medical insurance scheme. | Начиная с 1 января 2001 года все лица, фигурирующие в официальном реестре жителей острова, автоматически охватываются системой всеобщего медицинского страхования. |
| All Koreans in Korea are now covered by medical insurance and medical aid. | В настоящее время все корейцы охвачены системой медицинского страхования и медицинской помощи. |