| Предложение | Перевод |
| We found a great group rate on a discount Web site. | Мы нашли отличное групповое предложение на сайте со скидками. |
| Most of them get a group rate. | Для большинства из них действуют групповые расценки. |
| You have a group rate or not? | У вас есть общий билет, или нет? |
| The region will be a smoking ruin before your summit can negotiate a group rate on hotel rooms. | Да там все взлетит на воздух, прежде чем твой саммит договорится о групповой скидке в отеле. |
| Did you guys get a group rate or something? | Что, парни, вы все из одного профсоюза? |
| Group rate travel of the engineering company. | Оплата путевых расходов инженерной роты по групповым ставкам. |
| The LLDCs as a Group have higher proportion of freight charges to total value of exports and imports: 45 per cent more than the group rate for transit developing countries. | Соответствующий показатель по всем РСНВМ на 45% превышает аналогичный показатель для развивающихся стран транзита. |
| Landlocked developing countries as a group have a higher proportion of freight charges to total value of exports and imports: 45 per cent more than the group rate for transit developing countries. | Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, как отдельная группа имеют более высокий показатель соотношения стоимости грузоперевозок к общей стоимости экспорта и импорта, который на 45 процентов превышает показатель по группе развивающихся стран транзита. |
| If you are looking to book 3 or more rooms, whether it is a group holiday or a family reunion, we can offer you special group rates. | Если Вы собираетесь забронировать З или более комнат, будь то групповой или семейный отдых, мы можем предложить Вам специальные цены для групп. |
| Her delegation looked forward to considering the recommendations of the Senior Advisory Group on reimbursement rates. | Ее делегация с нетерпением ожидает рассмотрения рекомендаций Консультативной группы высокого уровня, касающихся определения ставок возмещения расходов странам, предоставляющим войска. |
| In the 13 - 17 age group the rate was around 19 per cent. | В отношении детей в возрасте от 13 до 15 лет этот показатель составляет около 98%. |
| These groups paid rates different from the one charged by Mosenergo. | Эти потребители платили по ставкам, отличавшимся от тех, которые обычно взимает "Мосэнерго". |
| All the wilayas in this group had rates below the PNDSE target. | Во всех областях группы этот коэффициент окончания школы по-прежнему значительно ниже целевого показателя НПРОС. |
| In its report, the post-Phase V Working Group recommended rates for new categories of major equipment. | В своем докладе Рабочая группа по рассмотрению вопросов после этапа V рекомендовала ставки расходов по новым категориям основного имущества. |
| In the first group the rates were primarily determined by a country's share of world income, with a moderate correction owing to the adjustment. | В первую из них входят взносы, определенные прежде всего на основе доли в мировых доходах с умеренной степенью корректировки, связанной с этой скидкой. |
| For example, Standard and Poor's reported that, among the European industrial groups it rates, about half did not provide such information. | Так, например, компания "Стэндард энд Пуар'с" сообщила о том, что из общей совокупности европейских промышленных групп, определением рейтинга которых она занимается, около половины не представили такой информации. |