| Предложение | Перевод |
| Girl like you would make more money serving drinks. | Такая девушка как ты, может заработать больше денег подавая напитки. |
| Free drinks, no ID required. | Бесплатные напитки, никаких удостоверений не нужно предъявлять. |
| Must have served a thousand drinks Friday. | Да я, наверное, тысячу напитков подал в пятницу. |
| Greece has the highest consumption as regards drinks containing a high percentage of alcohol. | В Греции отмечен самый высокий уровень потребления крепких спиртных напитков. |
| He never drinks except on special occasions. | Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям. |
| Whoever drinks in this house, forget your worries. | Пусть все, кто пьет в этом доме, забудут свои заботы. |
| And the man that eats and drinks with a traitor... | И как же назвать человека, который ест и пьет с предателем... |
| All I paid for were drinks. | Все, за что я заплатил, были только напитки. |
| 'Cause he wears camisoles and drinks vodka tonics. | С того, что он носит кофточки и пьет водку с тоником. |
| Mr. Andrew said those drinks are rubbish. | Ясно? - Пан Анджей сказал, что эти напитки - мусор. |
| The average age at which Colombians begin to consume alcoholic drinks is 15.6 years. | Средний возраст начала употребления спиртных напитков равен 15,6 годам. |
| Many people do not know that mixing energy drinks with alcohol is a dangerous action. | Многие люди не знают, что смешение энергетические напитки с алкоголем является опасным действиям. |
| All this happened a misunderstanding of the act of mixing these two kinds of drinks. | Все это произошло недоразумение акта смешение этих двух видов напитков. |
| Within the energy drinks contain caffeine which can reduce feelings of drowsiness caused by alcohol consumption. | В энергетических напитков содержат кофеин, который может уменьшить чувство сонливости вызванных потреблением алкоголя. |
| Chef Konvikt holy Angels offers large selection of meals and drinks for gurmets. | Шеф Konvikt святыми Ангелами предлагает большой выбор блюд и напитков для гурманов. |
| A wide range of alcoholic drinks, including cocktails and draught and bottled beers from the Czech Republic and abroad. | Широкий ассортимент алкогольных напитков, включая коктейли и разливное и бутылочное пиво из Чехии и зарубежья. |
| Attentive staff will offer you a great variety of snacks, luxury alcoholic drinks, range of cocktails and sweet desserts. | Внимательный персонал предложит Вам широкий выбор лёгких закусок, элитных алкогольных напитков, большой ассортимент коктейлей и нежнейших десертов. |
| In the hotel reception desk you can buy a small souvenir from Prague and alcoholic and soft drinks. | На рецепшн отеля Вы можете купить мелкие сувениры из Праги, а также алкогольные и безалкогольные напитки. |
| At your service the wide variety of drinks, cocktails, juices, tea and coffee menu and other. | К Вашим услугам широкий выбор напитков: коктейли, соки, чайная и кофейная карты и многое другое. |
| In each room you can find a mini-bar, where you will find drinks and light meals. | В каждом номере есть мини-бар, где Вы найдете напитки и лёгкие закуски. |