In advance - Заранее

Прослушать
in advance

Слово относится к группам:

В отеле
Предложение Перевод
Please note that garage parking spaces cannot be reserved in advance. Примите, пожалуйста, к сведению, что места в гараже невозможно зарезервировать заранее.
She found out the audition dish in advance. Она заранее узнала о блюде, которое должно быть на прослушивании.
The closure of the list of speakers on any particular item would be announced by the Chairperson in advance. Председатель будет заблаговременно объявлять о прекращении записи ораторов по какому-либо конкретному пункту повестки дня.
For reasons of cost and time, summary records concerning specific countries were only distributed in advance to the rapporteurs and co-rapporteurs concerned. По финансовым соображениям и по соображениям времени отдельные краткие отчеты рассылаются заблаговременно только соответствующим докладчикам и содокладчикам.
Its programme activities are generally funded in advance through contributions. Деятельность ЮНОПС по программам, как правило, финансируется за счет взносов, вносимых авансом.
The rental fees were paid in advance. Плата за аренду была внесена авансом.
Nobody knows the outcome in advance. Никто не умер, и нельзя знать заранее, что произойдёт.
This was coordinated in advance and authorized by KFOR headquarters. Об этом было заранее согласовано со штаб-квартирой СДК, которая санкционировала это мероприятие.
Those who prepare in advance suffer less in emergencies. В таких ситуациях меньше страдают те, кто к ним заранее подготовлен.
He urged delegations to consider their position in advance. Он обратился к делегациям с настоятельной просьбой заранее определиться со своей позицией.
With regard to any deferment of action on any draft resolution, delegations should also inform the Secretariat in advance. Что касается отсрочки принятия решения по тому или иному проекту резолюции, то делегации должны также информировать Секретариат заранее.
Again, please inform us in advance so that we can make provisions in each case. Еще раз прошу сообщать нам заранее, чтобы мы могли это всякий раз учитывать.
We are grateful in advance to all who will render it. Мы заранее благодарны всем тем, кто нам ее окажет.
The information contained in the import licence must be provided in advance to the transit States. Информация, содержащаяся в импортной лицензии, должна предоставляться государствам транзита заблаговременно.
This shall be done sufficiently in advance to enable the adequate preparation of the defence. Это делается достаточно заблаговременно, с тем чтобы защита могла надлежащим образом подготовиться.
Partners: Roles of partners are dependent on the particular nature of the emergency and thus not known in advance. Партнеры: роли партнеров зависят от конкретного характера чрезвычайной ситуации и потому заранее неизвестны.
The procedure for this is accelerated if the Trade Division receives the names of delegates in advance. Процедура их получения ускоряется, если имена и фамилии делегатов сообщаются в Отдел торговли заблаговременно.
By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa. Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании.
If such prohibitions are to be introduced, the "certain cases" should be well defined in advance. Если вводить такое запрещение, то следует заранее четко определить понятие "определенные случаи".
They should also voluntarily disclose in advance possible conflicts of interest that arise in the course of carrying out their duties. Они также должны добровольно заранее сообщать о возможном конфликте интересов, возникающем в ходе выполнения ими своих обязанностей.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
in advance заранее, предварительно They bought the tickets in advance so that they could get a good seat. Они купили билеты заранее, чтобы у них были хорошие места.

Комментарии