Предложение |
Перевод |
The platform aims at facilitating capacity-building activities in countries through online courses and resources. |
Платформа предназначена для поддержки деятельности по наращиванию потенциала в различных странах с помощью учебных курсов и ресурсов, доступных через Интернет. |
Democracy is a platform for inclusive participation, empowerment and accountability. |
Демократия - это платформа для всеобщего участия, расширения прав и возможностей и подотчетности. |
Collaborative platform pronunciation guide and more extensive than exists. |
Совместные руководство по произношению платформы и более обширный, чем существует. |
Last but not least is the creation of a pro-integration platform. |
Наконец, но не в последнюю очередь, речь идет о создании интеграционной платформы. |
The knowledge-sharing platform is also used for discussions, evaluation and academic content. |
Эта платформа по обмену знаниями используется также для обсуждений, оценки результатов и размещения учебных материалов. |
Train to 24th Street station departing on platform 2. |
Поезд до станции "24 улица" отправляется со второй платформы. |
Such a global platform could promote ICT policy dialogues and partnerships for action. |
Такая глобальная платформа может содействовать налаживанию диалога по вопросам политики в области ИКТ и партнерского сотрудничества в практических действиях. |
The Internet Governance Forum was a viable platform for enhancing cooperation on ICT issues. |
Форум по вопросам управления Интернетом - это подходящая платформа для активизации сотрудничества в вопросах, связанных с ИКТ. |
Establish a global platform for sharing biological resources. |
Создание глобальной платформы, с тем чтобы делиться биологическими ресурсами. |
This may render the revised enhanced result-based management platform ineffective or non-functional. |
Это может привести к тому, что пересмотренная платформа повышения эффективности управления окажется неэффективной или неспособной к функционированию. |
The platform then offers potential matches for participants to pursue. |
Далее, упомянутая платформа предлагает участникам для рассмотрения потенциальные отвечающие запросам варианты. |
The platform offers an environment where various institutions share training best practices and advice. |
Эта платформа представляет собой среду, где различные учреждения обмениваются передовым опытом и консультируют друг друга по вопросам учебной подготовки. |
Correctly deployed and implemented, an ERP platform provides inherent and reliable business continuity. |
При надлежащем развертывании и внедрении платформа ОПР уже по самой своей природе обеспечивает надежное и бесперебойное функционирование Организации. |
The platform programme for the period 2007-2009 detailed 11 activities defined in the implementation framework. |
В программе платформы на период 2007 - 2009 годов намечены 11 направлений деятельности, которые определены в концепции реализации. |
The platform developed a policy statement identifying the major concerns and constraints affecting women in Guinea-Bissau. |
В политическом заявлении, подготовленном на основе упомянутой платформы, были перечислены основные проблемы и трудности, с которыми сталкиваются женщины в Гвинее-Бисау. |
Journey time from platform to platform is about 35 minutes at a maximum speed of 135 kph. |
Время перевозки от платформы до платформы составляет приблизительно 35 мин, при максимальной скорости 135 км/час. |
The platform's secretariat will be provided by the existing international organization or organizations to support the platform's undertakings and the provision of administrative services therefor. |
Секретариат платформы будет обеспечиваться существующей международной организацией или организациями, поддерживающими деятельность платформы и предоставление для нее административных услуг. |
Depending upon the platform's membership, categories of entities that participate in meetings of the platform as observers might be identified. |
В зависимости от членского состава платформы, могут быть определены категории субъектов, которые будут участвовать в совещаниях платформы в качестве наблюдателей. |
Meetings of the platform might normally be held at the seat of the platform's secretariat. |
Совещания платформы, как правило, могли бы проводиться в месте базирования секретариата платформы. |