Предложение |
Перевод |
This has large cost implications, both for airlines and travellers. |
Это ведет к значительным затратам как для авиакомпаний, так и для пассажиров. |
ICAO noted that the 1992 resolution of the World Health Assembly had led to an irreversible trend towards smoke-free airlines. |
ИКАО отметила, что резолюция Всемирной организации здравоохранения 1992 года породила необратимую тенденцию к запрету курения на рейсах коммерческих авиакомпаний. |
France also imposed certain obligations on airlines and other transnational carriers. |
Франция также налагает определенные обязательства на авиалинии и других транснациональных перевозчиков. |
This particular provision fails to take advantage of alliances and interconnections between different airlines. |
В этом конкретном положении не учтены преимущества, связанные с заключением альянсов и установлением взаимных стыковок между различными авиакомпаниями. |
Cost-effective travel services were provided as a result of negotiations with 37 major airlines. |
В результате проведения переговоров с 37 крупными авиакомпаниями оказанные услуги по организации поездок были эффективными с точки зрения затрат. |
The aim was to take advantage of alliances between airlines. |
Цель этого шага заключается в том, чтобы учитывать преимущества, связанные с заключением альянсов между различными авиакомпаниями. |
In addition, nearly all the airlines operating in the occupied regions belong to businessmen from these countries. |
Помимо этого, предприниматели из этих стран владеют практически всеми авиакомпаниями, обслуживающими оккупированные районы. |
In support of these claims, Primorje submitted copies of cash requisitions, invoices, and receipts from Yugoslav airlines. |
В обоснование этих претензий "Приморье" представила копии требований оплаты, счетов-фактур и квитанций от югославских авиакомпаний. |
Another claimant was the sole handling agent at the Dubai International Airport and provided ground services for all airlines operating at the airport. |
Заявитель другой претензии являлся эксклюзивным агентом Дубайского международного аэропорта, выполнявшим наземные грузовые операции для всех авиакомпаний в этом аэропорту. |
According to available financial information, the majority of national airlines of small island developing States appear to be unprofitable and rely on State subsidies for operation. |
Согласно имеющейся финансовой информации, большинство национальных авиакомпаний малых островных развивающихся государств, по-видимому, убыточны и пользуются государственными субсидиями. |
Thus a CRS not only provides information on airlines, but offers booking of tickets simultaneously. |
Так, КСР не только предоставляют информацию о работе авиакомпаний, но и одновременно позволяют бронировать билеты. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNFICYP is currently the only peacekeeping operation that is rotating a large unit by commercial airlines. |
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что ВСООНК в настоящее время являются единственной миротворческой операцией, которая осуществляет ротацию крупного подразделения, используя коммерческие авиалинии. |
The airlines forming S7 Company Group carried 5.6 million passengers in 2009. |
В 2009 году услугами авиакомпаний, входящих в Группу компаний S7, воспользовались 5633971 пассажиров. |
Please note: unfortunately i lost the recently launched E-shop for virtual airlines Academy. |
Внимание: К сожалению, существует также потерял недавно Е-магазин для виртуальных авиакомпаний академии наук. |
This service is intended for airlines and travel agencies. |
Данный вид услуг предназначен для авиакомпаний и туристических бюро. |
AeroStatus receives all the flight information from the respective airlines. |
АэроСтатус получает всю информацию об авиарейсах от соответствующих авиакомпаний. |
Nothing came of investigations into certain airlines and the Border Police Department of Côte d'Ivoire. |
На запросы, направленные в ряд авиакомпаний и в Управление пограничной полиции Кот-д'Ивуара, не было получено никаких ответов. |
Advance passenger list screening is used with the cooperation of airlines that service Palau. |
В сотрудничестве с авиакомпаниями, обслуживающими Палау, используется механизм проверки предварительного списка пассажиров. |
Though higher airline ticket prices may reduce purchases, airlines reduce oil consumption only when they cancel flights. |
Хотя более высокие цены на авиа билеты могут снизить покупки, авиалинии сокращают потребление нефти, только когда они отменяют полеты. |