Предложение |
Перевод |
Business class passengers of departing international flights jump the queue to check-in in international terminal departure lounge and take a separate bus to board the plane after all the others. |
Пассажиры бизнес-класса, вылетающие международными рейсами проходят регистрацию вне очереди в зале вылета международного терминала, на самолет доставляются отдельным автобусом в последнюю очередь. |
The one newly reported case concerns Mohamed Amin Abbass Farahat, who was reportedly abducted or arrested in the departure lounge of Cairo airport by the Secret Police or Federal Police in 1999 while leaving Egypt. |
Один новый известный случай касается Мохамеда Амина Аббасса Фарахата, который, как сообщалось, был похищен или арестован в 1999 году в зале вылета каирского аэропорта, когда он выезжал из страны, сотрудниками секретной полиции либо федеральной полиции. |
I've got my suitcase packed, I'm in the departure lounge, I just need to get on the plane. |
Я сдала чемодан, я уже в зале ожидания, мне только нужно сесть в самолёт. |
A 2004 case concerned a person who disappeared from the departure lounge of Cairo airport, reportedly at the hands of the Secret Police or Federal Police, in 1999 while leaving Egypt. |
Случай, о котором было сообщено в 2004 году, касался мужчины, который был похищен в 1999 году в зале вылета каирского аэропорта, когда пытался покинуть Египет, сотрудниками секретной полиции или федеральной полиции. |
Once there, you can browse and shop in a selection of duty-free outlets or relax and enjoy preflight refreshments at one of the departure lounge cafés or bars. |
Перед вылетом Вашего рейса Вы сможете сделать покупки в магазинах беспошлинной торговли, посидеть в одном из уютных кафе, где Вам будут предложены напитки, легкие блюда и закуски. |
For your return flight, the pick up will be at your hotel at the correct time to suit your flight and you will be dropped together with your luggage at the departure lounge of Madeira's International Airport. |
В день Вашего отлета обратно, машина будет стоять у Вашего отеля в точное время, согласованное с рейсом отлета, и Вас высадят вместе с багажом у двери в зал вылета Международного Аэропорта Мадейры. |
As soon as the importer's departing flight is announced, the goods are handed over to the importer, but a Customs Assistant again invariably escorts these goods to the Departure Lounge at the airport. |
Импортер получает обратно свои товары после объявления о вылете его рейса, однако в зал ожидания товары в обязательном порядке доставляются под контролем сотрудника таможни. |
Supervised playroom area before security check, passport control and departure lounge. |
Часы работы: 8.00-24.00. Цены: вход бесплатный на основании авиабилета или посадочного талона. |
It is as if many of us are already in the departure lounge of destruction; that is how serious the matter is. |
Сейчас обстановка такова, как если бы многие из нас уже находились в зале ожидания своего уничтожения, - вот насколько серьезно это дело. |