Declare - Декларировать

Прослушать
declare

Слово относится к группам:

Улетаем первым рейсом В парламенте
Словосочетание Перевод
declare publicly заявлять во всеуслышание
declare here заявить здесь
declare war объявлять войну
declare independence провозгласить независимость
declare a war объявить войну
declare the law признать закон
Предложение Перевод
I declare this supermarket open. Я объявляю этот супермаркет открытым.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him. Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она втайне влюблена в него.
Tom declared war on the corruption in his country. Том объявил войну коррупции в своей стране.
He was declared insolvent. Он был объявлен банкротом.
2015 has been declared the International Year of Light by the United Nations. 2015 год был объявлен ООН международным годом света.
The country declared war against its neighbor. Страна объявила войну соседней стране.
Tom was declared guilty. Том был признан виновным.
He was declared bankrupt. Он был объявлен банкротом.
In 1847, they declared independence. Они провозгласили независимость в 1847 году.
The instrument must also declare null and void any previously adopted ruling abetting impunity or amnesty for perpetrators of such crimes. В этом документе также необходимо объявить недействительными любые принятые ранее положения, способствующие безнаказанности или предусматривающие амнистию для лиц, виновных в совершении таких преступлений.
If it reached a negative conclusion, it recommended that parliament should declare the initiative null and void. Если вывод отрицательный, он рекомендует парламенту объявить инициативу недействительной.
However, the Human Rights Committee has a procedure whereby the working group may declare a complaint admissible if there is unanimity. Вместе с тем в Комитете по правам человека действует процедура, когда рабочая группа может объявлять жалобу приемлемой в случае наличия единогласия.
A country which acceded to the Convention must declare illegal, and punish, organizations which disseminated racist propaganda. Страна, которая является участником Конвенции, должна объявлять незаконными и преследовать организации, ведущие пропаганду расистского характера.
By a majority vote of their members, the courts can declare a law or normative act issued by the Public Power unconstitutional. Суды большинством голосов своих членов могут объявить закон или нормативный акт, принятые органами государственной власти, неконституционными.
The Chairman may declare a meeting open when at least a majority of the members of the Commission are present. З. Председатель может объявить заседание открытым лишь в том случае, если присутствует большинство членов Комиссии.
Israel calls upon regional States to act likewise and declare a moratorium on anti-personnel land-mines. Израиль призывает государства региона поступить так же, как он, и объявить мораторий на противопехотные наземные мины.
I therefore declare South Africa elected a Vice-President of the General Assembly. Таким образом, я объявляю о том, что Южная Африка избирается заместителем Председателя Генеральной Ассамблеи.
Alternatively the authority may declare a renewal area. Местные органы могут также использовать освободившийся участок под новую застройку.
The Group cannot declare a convicted person innocent. Кроме того, Рабочая группа не имеет права объявить осужденного невиновным.
That you declare war on the criminals. С воображением у тебя все в порядке, даже удивительно.
They can declare the law null and Freud. Он может заявить, что закон - ничто, Фрейд.
I declare, no comedy without breaks. Я утверждаю: комедия мертва без таких вот остановок.
Holster your hardware and declare your intentions. Уберите свои железяки в кобуру и объявите о своих намерениях.
I hereby declare you legally married. Именем закона объявляю, что отныне вы связаны узами брака.
NPT parties should declare this standard unequivocally. Участникам ДНЯО следует однозначно признать это требование в качестве общепризнанного стандарта.
All countries must declare that terrorism in whatever form is unjustifiable. Все страны должны заявить о том, что терроризму в любой форме нет никаких оправданий.
Parents must declare their option up-front when they apply for parental leave. Родители должны сообщить о своем выборе предварительно, когда они подают заявление о предоставлении отпуска по уходу за ребенком.
The Government and the people of Belize declare their full commitment to halt and reverse the increasing trend of this pandemic. Правительство и народ Белиза заявляют о своем самом решительном стремлении остановить и обратить вспять тенденцию к распространению пандемии.
I would like to express my best wishes for success and declare my delegation's readiness to support you in your important endeavours. Мне хотелось бы выразить Вам наилучшие пожелания успеха и заверить Вас в поддержке моей делегацией Ваших важных усилий.

Комментарии