Категории слов
Путешествия
Улетаем первым рейсом
Customs declaration form - Бланк таможенной декларации

Customs declaration form - Бланк таможенной декларации

Прослушать
customs declaration form

Слово относится к группам:

Улетаем первым рейсом
Предложение Перевод
Foreign currencies must be reported in the customs declaration form upon entry. Ввозимую иностранную валюту следует декларировать по прибытии в страну.
Foreign currencies must be reported in the customs declaration form upon entry. Иностранная валюта должна регистрироваться в таможенной декларации по прибытии в страну.
He claims that he is the author of one of the books and that they were not prohibited from being moved across the border, nor did he have to declare them in the customs declaration form. Он утверждает, что является автором одной из книг, что они не были запрещены к перевозке через границу и что он не был обязан указывать их в таможенной декларации.
In accordance with Article 16, Contracting Parties can submit proposals for modifications to the standard international Customs declaration form in the Annex to the Convention. В соответствии со статьей 16 Договаривающиеся стороны могут представлять предложения о внесении изменений в бланк стандартной международной таможенной декларации, содержащейся в приложении к этой Конвенции.
Harmonizing data elements by adding unique elements for the Aviation Administration and the Quarantine Station to the Customs declaration form Согласование элементов данных путем включения уникальных элементов для Управления гражданской авиации и Карантинного управления в форму таможенной декларации
In the Syrian Arab Republic, the Agency continued to be required to submit its customs declaration forms with commercial invoices for endorsement by the Boycott Office. Власти Сирийской Арабской Республики продолжают требовать, чтобы Агентство представляло соответствующие таможенные декларации наряду с торговыми счетами-фактурами на утверждение бюро по бойкоту.
The Panel finds that the customs declaration forms submitted by Agrocomplect adequately demonstrate that Agrocomplect had imported some plant and equipment into Iraq. Группа считает, что формы таможенных деклараций, представленные "Агрокомплектом", в достаточной степени подтверждают, что "Агрокомплект" ввез некоторые установки и оборудование в Ирак.
Often Customs data classification systems do not match those for export control, generating confusion, and Customs declaration forms often provide insufficient data regarding the end use/end user. Часто таможенные системы классификации данных не соответствуют системам, предназначенным для целей экспортного контроля, что приводит к путанице, а формы таможенных деклараций нередко дают недостаточно информации о конечном назначении/конечном потребителе.
The Panel has confirmed USD 1,061,479 of the claimed amount of USD 1,084,646 based on invoices, customs declaration forms, cheques and bank statements. Группа удостоверилась в том, что сумма в размере 1061479 долл. США из запрошенных 1084646 долл. США была израсходована на основе счетов-фактур, таможенных деклараций, чеков и банковских балансов.
The Panel's expert consultants were unable to reconcile or cross-reference the items on this list with the customs declaration forms and moving vehicle permits that were also provided. Эксперты-консультанты Группы оказались не в состоянии найти перекрестные ссылки или соответствие между оборудованием, указанным в этом перечне, и представленными формами таможенных деклараций и разрешениями на перевозку транспортных средств.
The customs law provides the possibility to file a customs declaration electronically and to keep the customs records in an electronic form. Таможенное законодательство предоставляет возможность подачи электронной таможенной декларации и сохранения таможенной документации в электронном виде.
Would it form an integral part of the customs declaration? Будет ли он являться составной частью таможенной декларации?
For quantities exceeding that weight, a customs declaration is required, accompanied by the standard forms and the necessary authorizations, such as bank certification. При провозе драгоценных металлов в количествах, превышающих установленные ограничения, требуется заполнить таможенную декларацию, приложив к ней документацию об их использовании и необходимые разрешения, в том числе справку из банка, подтверждающую факт оплаты.
No restriction on the import of cash is imposed other than a customs declaration, on the basis of a specific form to be filled out by the importer. Для ввоза наличных денег необходимо лишь представить таможенную декларацию, заполнив для этого специальную форму.
In some of these systems the customs brokers have to enter the import license number before completing the import declaration form. В рамках некоторых таких систем таможенные агенты перед заполнением декларации на импорт должны ввести номер импортной лицензии.
Such measures include a declaration form, the obligation to report bearer negotiable instruments, and authorized seizure of cash by customs officials. Такие меры предусматривают заполнение таможенной декларации и обязанность заявлять о наличии оборотных документов на предъявителя, а также наделение сотрудников таможни правом изымать наличные деньги.
Post-clearance checks take the form of inspection of business and accounting documents or any other documentation relevant to the data given in the customs declaration or to data on any transactions involving the goods. Дополнительные проверки позволяют также установить существование и подлинность документов и достоверность информации, касающейся импортных и экспортных операций, и любых последующих операций с товарами, указанными в таможенной декларации.

Комментарии