Refuse - Отказывать

Прослушать
refuse

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate
Словосочетание Перевод
refuse the help отказываться от помощи
refuse assistance отказывать в помощи
refuse the money отказаться от денег
refuse admission отказать в приеме
household refuse домашний мусор
Предложение Перевод
I can't refuse her anything. Я ни в чём не могу ей отказать.
I refuse to accept it. Я отказываюсь принимать это.
I refuse to obey you any longer. Я отказываюсь впредь вам подчиняться.
I refuse to answer. Я отказываюсь отвечать.
You did wrong to refuse his help. Напрасно вы отказались от его помощи.
I refuse to talk to you! Я отказываюсь с вами разговаривать!
In other words, she wants to refuse the proposal. Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
I could just refuse to help Tom. Я мог бы попросту отказаться помогать Тому.
I refuse to be treated like a child. Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
Tom refuses to fight back. Том отказывается защищаться.
Tom refuses to eat his vegetables. Том отказывается есть овощи.
He refuses to believe us. Он отказывается поверить нам.
Tom refuses to work. Том отказывается работать.
He's made up his mind and refuses to change it. Он принял решение и отказывается менять его.
Tom refuses to retire in spite of his age. Несмотря на свой преклонный возраст, Том отказывается уходить на пенсию.
He refuses to listen to me. Он отказывается слушать меня.
She's made up her mind and refuses to be talked out of it. Она приняла решение и не поддаётся ни на какие уговоры.
Tom refuses to take orders from Mary. Том отказывается слушаться Мэри.
She refused my invitation. Она отказалась от моего приглашения.
Tom refused to tell us what had happened. Том отказался говорить нам, что случилось.
She refused his proposal. Она отклонила его предложение.
Tom refused to let Mary in. Том отказался впускать Мэри.
Mine owners refused to negotiate. Владельцы шахты отказались от переговоров.
The troops refused to obey the command. Войска отказались подчиняться приказу.
Tom refused medical attention. Том отказался от медицинской помощи.
You know I can't refuse. Ты знаешь, что я не могу отказаться.
I swear I couldn't refuse anyway. Но ты не говори никому. Клянусь, я все равно не смог бы отказаться.
I can refuse you nothing today. Я тебе ни в чем не могу отказать.
The Special Rapporteur can accept or refuse registration. Специальный докладчик может как зарегистрировать сообщение, так и отказать в регистрации.
Because I can't refuse you anything. Потому что я не могу тебе ни в чём отказать.
Government officials may refuse to provide services to those considered not to conform. Правительственные чиновники могут отказать в предоставлении услуг лицам, которые, как считается, не соблюдают нормы.
It scrutinizes the decree-laws and may refuse ratification. Она проводит оценку законов-указов и может отказать в их ратификации.
Courts cannot refuse to investigate a case. Должностное лицо судебного органа не может отказать в расследовании какого-либо случая.
Could they refuse to perform community service when imposed as a criminal penalty? Могут ли они отказаться от общественных работ, когда такая мера применяется в качестве уголовного наказания?
The committee can reject applications or refuse to renew an authorization. Комитет может отклонить заявление или отказать в возобновлении разрешения.
Articles 7-9 set out the conditions under which the Ministry of Information could refuse or cancel a journalist's accreditation. В статьях 7 - 9 изложены условия, по которым Министерство информации может отказать или аннулировать аккредитацию журналиста.
Countries that refuse asylum to defenders in grave danger should be sensitized. Следует соответствующим образом проинформировать страны, которые отказывают в убежище правозащитникам, находящимся в особо опасном положении.
Accordingly, the defendant could not refuse payment under article 58. Таким образом, ответчик не мог отказаться от платежа в соответствии со статьей 58.
An employer shall not refuse to conduct labour negotiations. Наниматель не должен отказываться от ведения переговоров о заключении трудового договора.
Even when located, these mothers typically refuse counselling. Даже когда их находят, эти матери, как правило, отказываются от консультаций.
Hospitals are miles away and generally refuse to give us proper attention. Больницы удалены на многие километры и, как правило, отказывают нам в необходимой помощи.
Undoubtedly, States would refuse fact-finding missions only on exceptional grounds. Нет сомнений в том, что государства могут отказывать в проведении расследования только по исключительным мотивам.
I refuse to be treated like a child. Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
Major players like Wikipedia refuse donations of this nature. Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
They refuse to leave because they are safe. Они отказываются уезжать, потому что чувствуют себя в безопасности.

Комментарии