Предложение |
Перевод |
Laughter is good for your health. |
Смех полезен для Вашего здоровья. |
A day without laughter is a day wasted. |
День без смеха - потерянный день! |
"I thought you'd give this laughter its due!" "This is crud! They're laughing at me!" "You don't say?" |
«Я думал, ты оценишь по достоинству этот смех!» — «Это фигня! Они надо мной смеются!» — «Да ладно?» |
I heard laughter in the next room. |
Я услышал хохот в соседней комнате. |
John burst into laughter when he was watching TV. |
Джон расхохотался, когда смотрел телевизор. |
Laughter can kill. |
Смех может убить. |
Laughter is infectious. |
Смех заразителен. |
Laughter filled the room. |
Комната наполнилась смехом. |
They held their sides with laughter at his joke. |
Они за животы хватались, хохоча над его шуткой. |
The laughter died down. |
Смех стих. |
The boy was not abased by the laughter of his classmates. |
Мальчика не смутил смех одноклассников. |
I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends. |
Я помню теплые летние дни и барбекю на заднем дворе и смех в компании друзей. |
Perelivisty Rogen laughter still rings in my ears. |
Переливистый смех Роджи все еще звенит у меня в ушах. |
Indescribable expression invites laughter and somber lyrics. |
Несказанное выражение предлагает смех и мрачные тексты. |
A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine. |
Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство. |
I heard laughter from the back. I went out. |
Я услышала смех и пошла туда. |
And there was laughter in her voice. |
Тогда в ее голосе был смех. |
! Today is the day the pity laughter died. |
Сегодня день, когда жалкий смех умер. |
And then it came from the shadows and their laughter was drowned in blood. |
И потом из тени появилось нечто и их смех вдруг потонул в крови. |
Where until recently could be heard youthful laughter, deadly silence reigned. |
Где еще недавно раздавался смех и юные голоса, правила смертельная тишина. |
He said he heard suspicious laughter. |
Он сказал, что услышал подозрительный смех. |
And I know that's knowing laughter. |
И мне знаком этот понимающий смех. |
So we might imagine that laughter might actually have two different roots. |
Таким образом, можно допустить, что смех может иметь два разных источника. |
We took it into the scanner to see how brains respond when you hear laughter. |
Мы сканировали мозг, чтобы понять, как он реагирует, когда вы слышите смех. |
You know, we're in the back, trying to contain our laughter. |
Понимаешь, мы позади, еле сдерживаем смех. |
Are you absolutely sure the laughter isn't something else? |
Вы абсолютно уверены, что это смех, а не что-то другое? |
I need laughter and affection and an opinion on who would win in a fight between Batman or Superman. |
Мне нужен смех и чувство близости и свое мнение насчет того кто бы победил в битве между Бэтменом и Суперменом. |
I didn't hear my son's laughter for 32 years. |
Я не слышала смех моего сына 32 года. |
I love laughter, food, scenic views, and the Lord. |
Я люблю смех, еду, живописные виды и Господа Бога. |
He never had children or grandchildren whose laughter... would lighten the burden of old age. |
У него не было детей и внуков, ...чей смех облегчил бы ношу его старости. |