Предложение |
Перевод |
I guess it was a joke. |
Полагаю, это была шутка. |
I guess I should be going. |
Кажется, мне надо идти. |
I guess we should go now. |
Думаю, нам пора уходить. |
I guess that's just the way the cookie crumbles. |
Полагаю, это просто так крошится печенье. |
Can you guess which cooler is the most efficient? |
Ты можешь предположить, какой кулер наиболее эффективный? |
I guess we're not invited. |
Я полагаю, мы не приглашены. |
I guess you were right. |
Я думаю, что вы были правы. |
Guess who's coming for dinner. |
Угадайте, кто придёт на ужин! |
Three guesses where I was yesterday! |
Угадайте с трёх раз, где я вчера был! |
Whoever guesses the number wins. |
Выиграет тот, кто угадает номер. |
I would never have guessed that you could buy butter for such a low price. |
Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене. |
Nobody could've guessed it. |
Никто не мог бы догадаться. |
She guessed right. |
Она верно угадала. |
I guessed right. |
Я угадал. |
I would never have guessed that. |
Я никогда не догадалась бы до этого. |
Tom guessed Mary's weight. |
Том угадал вес Мэри. |
Tomiko guessed my weight. |
Томико угадала мой вес. |
Tom guessed my weight. |
Том прикинул мой вес. |
You guessed right. |
Вы угадали правильно. |
You know you only get one guess. |
Ты же знаешь, у тебя всего одна возможность угадать. |
Perhaps you should guess if you're so clever. |
Может, вам стоит угадать, раз уж вы такой умник. |
You need guess which Scatter hides the biggest quantity of Free spins and multiplayer value. |
Вам необходимо угадать, за каким из scatter символов находится максимальное количество бесплатных игр и наибольшая величина множителя. |
The New Delhi Government blamed - guess who. |
И нетрудно догадаться, на кого правительство Дели возложило вину. |
Well guess what? It didn't. |
Хорошо, угадайте что? Это было не так. |
And you'll never guess who went along. |
И ты никогда не угадаешь, кто ехал с нами. |
I say we take our best guess and start treatment. |
Я считаю, что нам надо выбрать самую лучшую нашу догадку и начать лечение. |
But guess who does... me. |
А знаете, на кого не плевать... на меня. |
I think we can guess what those questions are. |
Я думаю, мы можем догадаться, что это за вопросы. |
And guess what date she died. |
И угадайте, в какой день она умерла. |
I could guess you thought he might kill Marriott. |
Могу предположить, вы подумали, что он может убить Мариота. |
Alice, our next guess is johnny depp. |
Элис, наше следующее предположение, что это Джонни Депп. |
You'll never guess who just came in. |
Вы даже не знаете, с кем вы сейчас разговариваете. |
You can probably guess why I brought you here. |
Вы, вероятно, гадаете, почему я собрал вас здесь. |
Let's know, not guess. |
Давай не будем гадать, а узнаем наверняка. |
But you'll never guess where. |
Отлично. - Никогда не угадаешь, где это. |
We can't second guess ourselves. |
Мы не можем позволить себе начать предугадывать самих себя. |
I-I guess I do want to be remembered. |
Я... Я полагаю, что хочу, чтобы обо мне помнили. |
Well, guess I missed it, then. |
Что ж, тогда, видимо, я их пропустила. |
And guess where I'm Sandbox. |
И угадай где я расквартирована... в Песочнице. |