Предложение |
Перевод |
Mango juice is an exotic drink for all family. |
Сок из манго - экзотический сок для всей семьи. |
Before exploring the nightlife, enjoy an exotic cocktail at Bar Americain. |
А перед тем как отправиться в ночной клуб можно выпить экзотический коктейль в бар Americain. |
There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. |
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. |
An exotic décor and atmosphere to try different cocktails, an aperitif before lunch or your favourite drink in a new and chic setting. |
Экзотический декор и атмосфера для дегустации различных коктейлей, аперитива перед обедом или Вашего любимого напитка в новом изысканном окружении. |
The second stage of my adventure was so Bali, beautiful, exotic and very cheap. |
Второй этап моего приключения было настолько Бали, красивый, экзотический и очень дешево. |
The atmosphere in the room is of a far away unknown exotic world, to where you will travel with the sound of music. |
Атмосфера комнаты - далекий неизвестный экзотический мир, куда Вы отправитесь в путешествие под звуки музыки. |
Inagiku Restaurant presents an exotic contemporary Japanese menu. |
Inagiku - это экзотический ресторан современной японской кухни. |
Examples included exotic fruits and vegetables, ethnic products and non-wood forest products. |
В число таких продуктов входят экзотические фрукты и овощи, традиционные национальные продукты и побочная продукция леса. |
But of course, life is more than just exotic chemistry. |
Но, конечно, жизнь это нечто большее, чем просто экзотические химические соединения. |
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise. |
Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят. |
Most people imagine orchids growing in exotic, steamy places. |
Большинство людей думают, что орхидеи растут в тёплых, экзотических краях. |
Must be glamorous... fancy parties, exotic vacations. |
Должно быть, это гламурно... модные вечеринки, экзотические поездки. |
She was exotic, 30-ish, dark, wavy hair. |
Она была экзотического типа, около 30-ти, темные, волнистые волосы. |
Actually, he really loves exotic food. |
На самом деле, он очень любит экзотические блюда. |
I like sounds like exotic places. |
Мне нравятся эти звуки. как будто в каком-то экзотическом месте. |
I didn't expect anything half as exotic. |
Я и не думала, что публика будет настолько необычная. |
Project activities include exotic species control, enhancing marine biodiversity monitoring capacities and involvement of indigenous peoples in marine resource management. |
Деятельность в рамках проектов включает борьбу с привнесением экзотических видов, укрепление возможностей для мониторинга морского биоразнообразия и привлечение коренных народов к управлению морскими ресурсами. |
Preference is largely given to growing local and exotic market-garden varieties. |
Значительное предпочтение оказывается выращиванию местных и экзотических овощных культур. |
The government financed pest control campaigns against exotic insects such as locusts and the Colorado beetle. |
Правительством финансировались мероприятия по борьбе с вредными насекомыми для уничтожения таких их экзотических видов, как саранча и колорадский жук. |