| Предложение | Перевод |
| Tunisia will continue to support and assist United Nations peacekeeping operations whenever necessary. | Тунис будет продолжать поддерживать и оказывать помощь миротворческим операциям Организации Объединенных Наций всякий раз, когда в этом возникает необходимость. |
| Examples of general reservations include those of Malaysia, Maldives and Tunisia. | Примерами оговорок общего характера могут служить оговорки, сделанные такими странами, как Малайзия, Мальдивские Острова и Тунис. |
| Tunisia had two remarks concerning the functioning of the sanctions committees. | В связи с вопросом о функционировании комитетов по санкциям у делегации Туниса имеется два замечания. |
| Tunisia was represented by an observer. | В качестве наблюдателя в работе Совещания участвовал представитель Туниса. |
| In 1998, Tunisia revised the penal provisions pertaining to bribery crimes. | В 1998 году в Тунисе были пересмотрены положения Уголовного кодекса, касающиеся преступлений, связанных со взяточничеством. |
| The last execution in Tunisia was in 1992. | Последний раз смертный приговор в Тунисе был приведен в исполнение в 1992 году. |
| Algeria and Tunisia participate in meetings of the Gas Centre as observers. | Алжир и Тунис участвуют в совещаниях по программе "Газовый центр" в качестве наблюдателей. |
| Obstacles to women's emancipation and social progress nevertheless persisted in Tunisia. | Тем не менее в Тунисе сохраняются препятствия на пути эмансипации женщин и социального прогресса. |
| Tunisia has an ancient civilization dating back over 3,000 years. | Тунис - страна древней цивилизации, история которой насчитывает более 3000 лет. |
| Tunisia may therefore be progressing towards de facto abolitionist status. | Поэтому Тунис, возможно, приближается к статусу государств, де-факто отменивших смертную казнь. |
| We can reroute your prison flight from Tunisia to Florida. | Мы можем перенаправить самолет, и в тюрьму ты сядешь не в Тунисе, а во Флориде. |
| Two asset recovery mentors were placed in Senegal and Tunisia for several months. | Два опытных специалиста по вопросам возвращения активов в течение нескольких месяцев работали в Сенегале и Тунисе. |
| Monetary policy was further tightened in Tunisia to fight inflationary pressure. | Было проведено дальнейшее ужесточение кредитно-денежной политики в Тунисе в целях борьбы с инфляционным давлением. |
| In Mali, Morocco and Tunisia, the sanctions include imprisonment. | В Мали, Марокко и Тунисе в число санкций входит и тюремное заключение. |
| Tunisia noted progress made regarding violence against women and children, and education. | Тунис отметил прогресс в борьбе с насилием в отношении женщин и детей и в сфере образования. |
| And you loved Tunisia when you went before. | И тебе понравился Тунис, когда ты ездила перед этим. |
| Tunisia lists preferential access to inputs or financial sources. | Тунис относит сюда преференциальный доступ к ресурсам для производства или источникам финансовых средств. |
| In Tunisia, we are providing agricultural and electoral assistance. | В Тунисе мы оказываем помощь в области сельского хозяйства и в подготовке процесса выборов. |