Предложение |
Перевод |
My native Taiwan is now a high-income economy. |
Мой родной Тайвань на сегодняшний день является экономикой с высоким уровнем дохода. |
Taiwan merely sought representation in the United Nations for its 21 million inhabitants. |
Тайвань лишь хочет быть представленным в Организации Объединенных Наций в интересах 21 млн. своих жителей. |
This has naturally included our compatriots in Taiwan. |
Это, естественно, включает и наших соотечественников на Тайване. |
China also objected to Japanese statements about Taiwan. |
Китай также не был согласен с заявлениями Японии о Тайване. |
Japan invaded Taiwan in 1874 and provoked the Sino-Japanese war of 1894. |
В 1874 году Япония вторглась на Тайвань, а в 1894 году спровоцировала японо-китайскую войну. |
Taiwan succeeded, China under Mao Zedong didn't. |
Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет. |
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. |
Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием. |
Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access. |
Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки. |
South Korea and Taiwan are models. |
Южная Корея и Тайвань являются моделями такого сдвига. |
Taiwan's not like you think... |
Тайвань это не то, что вы думаете. |
The Government of the Gambia feels Taiwan is qualified for membership. |
Правительство Гамбии считает, что Тайвань имеет все основания для того, чтобы стать членом Организации. |
We recognize only one China, including Taiwan. |
Мы признаем только один Китай, в состав которого входит Тайвань. |
Taiwan has been another steady supporter of Palau's development. |
Тайвань является еще одним постоянным партнером, оказывающим помощь Палау в области развития. |
A number went to Taiwan and Korea as factory workers. |
Определенная часть этих людей направлялась в Тайвань и Корею для работы на фабриках. |
Taiwan hopes to share its development experiences with many developing countries. |
Тайвань надеется, что сможет поделиться своим опытом в области развития со многими развивающимися странами. |
Taiwan was a part of China and the question of Taiwan was purely an internal matter. |
Тайвань является частью Китая, и вопрос о Тайване является чисто внутренним вопросом. |
Since Taiwan is a region of China, China's representation in the United Nations naturally includes Taiwan. |
Поскольку Тайвань является одним из регионов Китая, вполне естественно, что в Организации Объединенных Наций Китай представляет и Тайвань. |
The outbreak of severe acute respiratory syndrome in Taiwan in 2003 has made it clear that Taiwan should not be excluded from the global network for preventing the spread of infectious diseases. |
Вспышка острого тяжелого респираторного синдрома на Тайване в 2003 году ясно указала на то, что Тайвань нельзя исключать из глобальной сети по предотвращению распространения инфекционных заболеваний. |