| Предложение | Перевод |
| James VI of Scotland is crowned as James I of England. | Шотландского короля Якова VI в Англии короновали как Якова I. |
| Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. | Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. |
| Scotland wants to break away from England. | Шотландия хочет отделиться от Англии. |
| I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет. |
| I got back from Scotland last night. | Прошлой ночью я вернулся из Шотландии. |
| England and Scotland are neighbours. | Англия и Шотландия — соседи. |
| Scotland can be very warm in September. | В сентябре в Шотландии может быть очень тепло. |
| Tom works for Scotland Yard. | Том работает на Скотленд-Ярд. |
| A small claims procedure was introduced into Scotland in 1988. | В 1988 году в Шотландии была введена новая процедура рассмотрения мелких исков. |
| Broadly similar arrangements apply in Scotland and Northern Ireland. | В общих чертах схожие процедуры действуют в Шотландии и Северной Ирландии. |
| I have to organize the funeral Scotland. | И мне необходимо ехать в Шотландию для организации похорон. |
| They are certainly not gone to Scotland. | Они, конечно же, не поехали в Шотландию. |
| This sport was discovered in England and Scotland in 1860. | В 1860 году этот вид спорта был обнаружен в Англии и Шотландии. |
| The Pensions Act made similar changes to divorce law in Scotland. | В соответствии с Законом о пенсиях аналогичные поправки были внесены в законодательство по вопросам разводов в Шотландии. |
| In Scotland, Jersey, Cayman Islands and Switzerland. | В Шотландии, на острове Джерси, на Каймановых островах и в Швейцарии. |
| Scotland has long enjoyed an active and effective sector addressing violence against women. | В Шотландии уже давно существует активный и эффективный сектор, занимающийся решением проблемы насилия в отношении женщин. |
| I actually have a contact at Radio Scotland. | У меня на самом деле есть знакомая на Радио Шотландии. |
| Good news about Radio Scotland though. | Ну, хотя бы хорошие новости от Радио Шотландии. |
| She can never return to France or Scotland. | Она больше никогда не должна вернуться в Францию или Шотландию. |
| It's further retaliation for sending our troops into Scotland. | Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию. |
| All this because I sent troops to Scotland for you. | Все это потому, что я отправил войска для тебя в Шотландию. |
| You got practically everything Scotland wanted. | У вас есть практически все, что нужно Шотландии. |
| It recognises that Gypsy/Traveller communities are among the most disenfranchised and discriminated against in Scotland. | Оно признает, что общины цыган/тревеллеров относятся к числу общин в Шотландии, которые являются самыми маргинализованными и подверженными дискриминации. |
| Scottish Ministers agreed to support national Holocaust Memorial day events for Scotland. | Шотландские министры согласились оказать поддержку проведению в Шотландии национальных мероприятий, посвященных Дню памяти Холокоста. |
| Scotland is considered a stronghold for the species. | Считается, что в Шотландии условия для сохранения данного вида являются наиболее благоприятными. |
| Reforms were also ongoing in Scotland. | В настоящее время также проводятся реформы в Шотландии. |