| Предложение | Перевод |
| Saudi Arabia strove for peace and rejected practices that perpetuated oppression and injustice. | З. Саудовская Аравия стремится к миру и отвергает любые действия, ведущие к сохранению угнетения и несправедливости. |
| Label says it was shipped from Riyadh, Saudi Arabia. | На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия. |
| Sizeable reductions were observed in Iraq and Saudi Arabia. | Ощутимого снижения удалось добиться и в Ираке, и в Саудовской Аравии. |
| By contrast, viable reform in Saudi Arabia faces much greater challenges. | Проведение жизнеспособных реформ в Саудовской Аравии, однако, будет сопряжено с гораздо большими трудностями. |
| Saudi Arabia is planning to monitor employment agencies. | Саудовская Аравия планирует осуществлять надзор за работой агентств по трудоустройству. |
| Saudi Arabia appreciated these efforts and encouraged Kuwait to continue them. | Саудовская Аравия дала высокую оценку этим усилиям и призвала Кувейт продолжать действовать в этом направлении. |
| His papers are essentially polemics for regime change in Saudi Arabia. | Его статьи - по существу, полемика по поводу смены власти в Саудовской Аравии. |
| Palestinian, born in Saudi Arabia, suspected senior al-Qaida operational planner. | Палестинец, родился в Саудовской Аравии, подозревается в том, что является старшим по оперативному планированию "Аль-Каиды". |
| She noted that United States citizens working in Saudi Arabia rarely encountered such problems. | Она отметила, что граждане Соединенных Штатов, работающие в Саудовской Аравии, редко сталкиваются с такими проблемами. |
| Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. | В число трех международных экспертов входили юристы в области международного права из Египта и Саудовской Аравии. |
| Representatives of Qatar and Saudi Arabia also participated. | В ее работе также участвовали представители Катара и Саудовской Аравии. |
| In January 2010, Foreign Minister Yang Jiechi visited Saudi Arabia. | В январе 2010 года с визитом в Саудовской Аравии побывал министр иностранных дел Ян Цзечи. |
| Saudi Arabia has pledged a contribution of $6 million. | Саудовская Аравия взяла обязательство внести в фонд 6 млн. долл. США. |
| Saudi Arabia has also not included damage to offshore subtidal areas. | Кроме того, Саудовская Аравия не учла в них ущерба, нанесенного прибрежным сублиторальным зонам. |
| Saudi Arabia produced a pro-development expansionary government expenditure package for 2005. | В Саудовской Аравии был разработан комплекс мер по увеличению в 2005 году государственных расходов в целях стимулирования развития. |
| In Saudi Arabia all domestic workers must surrender their passports upon arrival. | ЗЗ. В Саудовской Аравии все подсобные домашние работники по прибытию должны сдать свои паспорта. |
| Saudi Arabia has launched many initiatives to counter terrorism while preserving human rights. | Саудовская Аравия выдвинула много инициатив по борьбе с терроризмом, обеспечивая при этом соблюдение прав человека. |
| Saudi Arabia hosted thousands of persons who propagated terrorist theory against her country. | Саудовская Аравия принимает у себя тысячи людей, которые пропагандируют теорию терроризма в отношении ее страны. |
| Mexico hoped that Saudi Arabia would accept visit requests from Special Rapporteurs. | Мексика выразила надежду на то, что Саудовская Аравия даст положительный ответ на просьбы специальных докладчиков о посещении страны. |