Предложение |
Перевод |
Saudi Arabia strove for peace and rejected practices that perpetuated oppression and injustice. |
З. Саудовская Аравия стремится к миру и отвергает любые действия, ведущие к сохранению угнетения и несправедливости. |
Label says it was shipped from Riyadh, Saudi Arabia. |
На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия. |
Sizeable reductions were observed in Iraq and Saudi Arabia. |
Ощутимого снижения удалось добиться и в Ираке, и в Саудовской Аравии. |
By contrast, viable reform in Saudi Arabia faces much greater challenges. |
Проведение жизнеспособных реформ в Саудовской Аравии, однако, будет сопряжено с гораздо большими трудностями. |
Saudi Arabia is planning to monitor employment agencies. |
Саудовская Аравия планирует осуществлять надзор за работой агентств по трудоустройству. |
Saudi Arabia appreciated these efforts and encouraged Kuwait to continue them. |
Саудовская Аравия дала высокую оценку этим усилиям и призвала Кувейт продолжать действовать в этом направлении. |
His papers are essentially polemics for regime change in Saudi Arabia. |
Его статьи - по существу, полемика по поводу смены власти в Саудовской Аравии. |
Palestinian, born in Saudi Arabia, suspected senior al-Qaida operational planner. |
Палестинец, родился в Саудовской Аравии, подозревается в том, что является старшим по оперативному планированию "Аль-Каиды". |
She noted that United States citizens working in Saudi Arabia rarely encountered such problems. |
Она отметила, что граждане Соединенных Штатов, работающие в Саудовской Аравии, редко сталкиваются с такими проблемами. |
Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. |
В число трех международных экспертов входили юристы в области международного права из Египта и Саудовской Аравии. |
Representatives of Qatar and Saudi Arabia also participated. |
В ее работе также участвовали представители Катара и Саудовской Аравии. |
In January 2010, Foreign Minister Yang Jiechi visited Saudi Arabia. |
В январе 2010 года с визитом в Саудовской Аравии побывал министр иностранных дел Ян Цзечи. |
Saudi Arabia has pledged a contribution of $6 million. |
Саудовская Аравия взяла обязательство внести в фонд 6 млн. долл. США. |
Saudi Arabia has also not included damage to offshore subtidal areas. |
Кроме того, Саудовская Аравия не учла в них ущерба, нанесенного прибрежным сублиторальным зонам. |
Saudi Arabia produced a pro-development expansionary government expenditure package for 2005. |
В Саудовской Аравии был разработан комплекс мер по увеличению в 2005 году государственных расходов в целях стимулирования развития. |
In Saudi Arabia all domestic workers must surrender their passports upon arrival. |
ЗЗ. В Саудовской Аравии все подсобные домашние работники по прибытию должны сдать свои паспорта. |
Saudi Arabia has launched many initiatives to counter terrorism while preserving human rights. |
Саудовская Аравия выдвинула много инициатив по борьбе с терроризмом, обеспечивая при этом соблюдение прав человека. |
Saudi Arabia hosted thousands of persons who propagated terrorist theory against her country. |
Саудовская Аравия принимает у себя тысячи людей, которые пропагандируют теорию терроризма в отношении ее страны. |
Mexico hoped that Saudi Arabia would accept visit requests from Special Rapporteurs. |
Мексика выразила надежду на то, что Саудовская Аравия даст положительный ответ на просьбы специальных докладчиков о посещении страны. |