| Предложение | Перевод |
| Poland is a big country. | Польша - большая страна. |
| The capital of Poland is Warsaw. | Столица Польши - Варшава. |
| Poland was one of the first countries to recognize the Republic of Turkey. | Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику. |
| Hitler invaded Poland in 1939. | Гитлер вторгся в Польшу в 1939-м году. |
| Poland Poland had joined world and regional satellite organizations like INTELSAT, Inmarsat, Intersputnik and EUTELSAT. | В настоящее время Польша является членом таких всемирных и региональных спутниковых организаций, как ИНТЕЛСАТ, Инмарсат, Интерспутник и ЕВТЕЛСАТ. |
| Lead Parties: Poland in cooperation with Finland, Germany and the Netherlands. | Стороны, возглавляющие деятельность по этому направлению: Польша в сотрудничестве с Германией, Нидерландами и Финляндией. |
| Poland requires quarterly reporting by facilities in certain cases. | В Польше в некоторых случаях промышленные объекты должны представлять свою отчетность на ежеквартальной основе. |
| Poland uses economic instruments widely for air protection. | В Польше в целях защиты воздуха от загрязнения широко используются экономические инструменты. |
| Both Magdalena and Ania are from Poland. | И Магдалена, и Аня - обе из Польши. |
| Regions with prevailing improvements of crown condition are southern Poland and south-western France. | Регионы, в которых преобладает тенденция улучшения состояния кроны, - южная часть Польши и юго-западная часть Франции. |
| Poland was ready to continue providing logistic units for peace-keeping operations. | Польша, со своей стороны, готова и в дальнейшем предоставлять в состав операций по поддержанию мира подразделения материально-технического снабжения. |
| Poland will spare no efforts to foster them. | Польша не пожалеет усилий для того, чтобы их укреплять. |
| The question of witness cooperation was currently extremely controversial in Poland. | Вопрос о сотрудничестве со свидетелями в настоящее время является предметом острой дискуссии в Польше. |
| Poland joined this group in November 1994. | Польша присоединилась к этой группе в ноябре 1994 года. |
| Poland firmly opts for a CTBT of indefinite duration. | Польша твердо выступает за то, чтобы ДВЗИ имел неограниченный срок действия. |
| Further information on the activities organized in Poland will follow. | Дальнейшая информация о мероприятиях, прошедших в Польше, будет передана позднее. |
| Concrete projects that include Poland and the Russian Federation have been launched. | Была начата реализация конкретных проектов, в том числе в Польше и Российской Федерации. |
| Third High-Level Advisory Seminar on Cleaner Production, Warsaw, Poland 11-14 October 1994. | Третий Консультативный семинар высокого уровня по вопросам более чистого производства, Варшава, Польша, 11-14 октября 1994 года. |
| One of the most luxurious hotels of pre-war Poland. | Это один из самых роскошных отелей, который был сооружён в довоенной Польше. |
| Poland is the exception that suggests what might have been. | Польша является исключением, которое указывает на то, что могло случиться и в остальных странах. |
| Poland would hold free and fair parliamentary elections, and Solidarity would compete. | Польша договорилась о проведении свободных и справедливых парламентских выборов, а Солидарность должна была принять в них участие. |
| Poland had Lech Walesa; Czechoslovakia Václav Havel. | В Польше был Лех Валенса; в Чехословакии Вацлав Гавел. |
| Poland is witnessing a populist backlash against foreign ownership of banks. | Польша является свидетелем народной реакции против того, чтобы иностранцы могли владеть банками. |
| In Poland, above-water polyethylene pipes must be thermally insulated. | В Польше, при переходе над водой полиэтиленовые трубы должны иметь термическую изоляцию. |