Категории слов
Путешествия
Страны
Palestinian territories - Палестина

Palestinian territories - Палестина

Прослушать
Palestinian Territories

Слово относится к группам:

Страны
Предложение Перевод
It has expanded to Guyana, Mexico and Angola, and projects are starting to develop in Jordan, the Palestinian Territories, and Romania. Она начала свою деятельность в Гайане, Мексике и Анголе; начата разработка проектов в Иордании, Палестинских территориях и Румынии.
Brazilian master trainers also conducted a number of workshops in Jordan, the Palestinian Territories and Romania. Они также провели ряд семинаров в Иордании, Палестинских территориях и Румынии.
In that regard, the EU remains ready to strengthen and extend its Police Mission for the Palestinian Territories in order to support the reinforcement and reform of the Palestinian security forces. В связи с этим ЕС по-прежнему готов укреплять и расширять свою Полицейскую миссию для палестинских территорий в целях поддержки укрепления и реформирования палестинских сил безопасности.
The Palestinian Territories remain divided, and in the Gaza Strip there has been a sharp deterioration in the humanitarian situation. Палестинские территории остаются разделенными, а в секторе Газа резко ухудшилась гуманитарная ситуация.
Country mandates include or have included Afghanistan, Iraq, the Sudan, Somalia, Liberia and the Palestinian Territories occupied since 1967. Страновые мандаты включают или включали Афганистан, Ирак, Судан, Сомали, Либерию и Палестинские территории, оккупированные с 1967 года.
On 4 April, an official report published by the Palestinian Authority's Ministry of Information indicated that 375 dunums of agricultural land had been seized by Israel in March throughout the Palestinian Territories. 4 апреля министерство информации Палестинского органа опубликовало официальный доклад, в котором указывалось, что в марте Израилем на палестинских территориях было конфисковано 375 дунамов сельскохозяйственных земель.
Final communiqué of the Tenth Extraordinary Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers on the Grave Situation in the Palestinian Territories Заключительное коммюнике десятой чрезвычайной сессии министров иностранных дел стран-членов Организации Исламская конференция по вопросу о серьезном положении на палестинских территориях
While recognizing Israel's right to protect its citizens against terrorist attacks, it was deeply concerned over the continued Israeli operations in the Palestinian Territories and the ensuing loss of life. Признавая право Израиля на защиту своих граждан от террористических актов, он глубоко обеспокоен продолжающимися израильскими операциями на палестинских территориях и связанной с этим гибелью людей.
Clarification should also be provided on the exact rules and procedures applied to European Union citizens wishing to visit Israel or the Palestinian Territories. Должно также быть дано разъяснение относительно точных правил и процедур, применяемых к гражданам Европейского союза, желающим посетить Израиль или палестинские территории.
Support for the activities of women's associations in the Palestinian Territories. поддержка деятельности женских ассоциаций на палестинских территориях.
2000-2001 Chair, Human Rights Commission of Inquiry into Violations of Humanitarian Law in Occupied Palestinian Territories Председатель расследования нарушений гуманитарного права на оккупированных палестинских территориях, Комиссия по правам человека
In particular, we support the development of the Palestinian security sector as a result of the efforts of the European Union Police Mission for the Palestinian Territories. В частности, мы поддерживаем укрепление палестинского сектора безопасности, ставшее результатом работы Полицейской миссии Европейского союза на палестинских территориях.
South Africa, as the Chair of the Movement of Non-Aligned Countries from October 1998 to February 2003, cooperated in efforts to bring about effective Security Council action with regard to Israel's military assaults on the Palestinian Territories. В качестве Председателя Движения неприсоединившихся стран в период с октября 1998 года по февраль 2003 года Южная Африка принимала участие в деятельности, нацеленной на обеспечение принятия Советом Безопасности эффективных мер в связи с военными нападениями Израиля на палестинские территории.
Likewise, it circulated the executive summary of the report presented by the World Bank at the International Donors' Conference in Paris on "Investment and Reform in the Palestinian Territories". Он также распространил резюме представленного Всемирным банком на Международной конференции доноров в Париже доклада на тему "Инвестиции и реформы в палестинских территориях".
In the absence of a strong central authority, the predominant divide between secular nationalism and politicized religion has led to the actual geographic disintegration of the Palestinian Territories into two distinct parts. При отсутствии сильной центральной власти, раскол между светским национализмом и политизированной религией привёл к географическому разделению Палестинских территорий на две части.
Humanitarian Aid for Palestinian Victims of the Humanitarian Crises in the Palestinian Territories, Lebanon, Jordan and Syria Гуманитарная помощь палестинцам, ставшими жертвами гуманитарных кризисов на палестинских территориях, в Ливане, Иордании и Сирии
Based on the positive results achieved in Jordan, the Palestinian Territories and Romania in 2004, their respective Governments and authorities provided financial assistance to support UNCTAD's enterprise development efforts. В свете положительных результатов, полученных в Иордании, на Палестинских территориях и в Румынии в 2004 году, соответствующие национальные правительства и органы выделили финансовую помощь для поддержки усилий ЮНКТАД по развитию предпринимательства.

Комментарии